Cantor: Gigi Leung (梁咏琪)
Música: Mo Huan Ji Jie (魔幻季节)
Tradução: Estação mágica
生活像懸疑的小說 下一頁劇情是什麼
sheng huo xiang xuan yi de xiao shuo xia yi ye ju qing shi shen me
A vida é como uma história de suspense. Como o enredo se desenvolverá na próxima página?
我相信沒有人曉得 世界究竟怎麼了
wo xiang xin mei you ren xiao de shi jie jiu jing zen me le
Creio que ninguém sabe o que aconteceu com o mundo
也許是我也悶得太久 也許是我今天著了魔
ye xu shi wo ye men de tai jiu ye xu shi wo jin tian zhao le mo
Talvez seja porque eu tenho andado chateada por muito tempo, talvez hoje eu tenha sido enfeitiçada
好想失蹤幾秒鐘
hao xiang shi zong ji miao zhong
Realmente quero desaparecer por alguns segundos
孩子似的閉上眼 向前走 回到自己那一國
hai zi si de bi shang yan xiang qian zou hui dao zi ji na yi guo
Como uma criança, fechando os olhos e andando em frente, retornando pra minha própria terra
那個好久忘了去夢的路口
na ge hao jiu wang le qu meng de lu kou
Que esqueceu a estrada longa que leva aos sonhos
我喜歡孤單冒險追蹤夢的線索 我的註冊商標是自由
wo xi huan gu dan mao xian zhui zong meng de xian suo wo de zhu ce shang biao shi zi you
Eu gosto de ser solitária e arisca, após perseguir pistas que conduzem aos sonhos. Minha marca registrada é a liberdade
再也不想做無聊的那個我
zai ye bu xiang zuo wu liao de na ge wo
Eu não quero mais ser o eu que sempre me aborrece
我走向魔幻季節原來那麼快樂 我連呼吸都是幸福的
wo zou xiang mo huan ji jie yuan lai na me kuai le wo lian hu xi dou shi xing fu de
Eu ando no sentido da estação mágica. Que lugar feliz isso se transforma, mesmo quando eu respiro, sinto a felicidade
換一個角度 去看另一個地球
huan yi ge jiao du qu kan ling yi ge di qiu
Pegue uma perspectiva diferente para olhar pra outro planeta
愛情的範圍誰畫的出呢 我愛的人剩下了幾個
ai qing de fan wei shei hua de chu ne wo ai de ren sheng xia le ji ge
Quem pode cortar as fronteiras do amor? Quantos eu amei me foram deixados?
我翻閱記憶的底片美的醜的我通通記得
wo fan yue ji yi de di pian mei de chou de wo tong tong ji de
Eu vou através das minhas memórias. O bonito, o feio, eu lembro de todos
也許是我也悶得太久 也許是我今天著了魔
ye xu shi wo ye men de tai jiu ye xu shi wo jin tian zhao le mo
Talvez seja porque eu tenho andado chateada por muito tempo, talvez hoje eu tenha sido enfeitiçada
我好想失蹤幾秒鐘
wo hao xiang shi zong ji miao zhong
Realmente quero desaparecer por alguns segundos
孩子似的閉上眼 向前走 回到自己那一國
hai zi si de bi shang yan xiang qian zou hui dao zi ji na yi guo
Como uma criança, fechando os olhos e andando em frente, retornando pra minha própria terra
那個好久忘了去夢的路口
na ge hao jiu wang le qu meng de lu kou
Que esqueceu a estrada longa que leva aos sonhos
我喜歡孤單冒險追蹤夢的線索 我的註冊商標是自由
wo xi huan gu dan mao xian zhui zong meng de xian suo wo de zhu ce shang biao shi zi you
Eu gosto de ser solitária e arisca, após perseguir pistas que conduzem aos sonhos. Minha marca registrada é a liberdade
再也不想做無聊的那個我
zai ye bu xiang zuo wu liao de na ge wo
Eu não quero mais ser o eu que sempre me aborrece
我走向魔幻季節原來那麼快樂 我連呼吸都是幸福的
wo zou xiang mo huan ji jie yuan lai na me kuai le wo lian hu xi dou shi xing fu de
Eu ando no sentido da estação mágica. Que lugar feliz isso se transforma, mesmo quando eu respiro, sinto a felicidade
換一個角度 去看另一個地球
huan yi ge jiao du qu kan ling yi ge di qiu
Pegue uma perspectiva diferente para olhar pra outro planeta
屋頂上的我鏡子裡的我 DALA...
wu ding shang de wo jing zi li de wo DALA..
O eu no telhado, o eu no espelho, DALA..
留短髮的我最膽小的我 (都 是我)
liu duan fa de wo zui dan xiao de wo (dou shi wo)
O eu com cabelo curto, o eu que é mais covarde (tudo eu)
我喜歡孤單冒險追蹤夢的線索 我的註冊商標是自由
wo xi huan gu dan mao xian zhui zong meng de xian suo wo de zhu ce shang biao shi zi you
Eu gosto de ser solitária e arisca, após perseguir pistas que conduzem aos sonhos. Minha marca registrada é a liberdade
再也不想做無聊的那個我
zai ye bu xiang zuo wu liao de na ge wo
Eu não quero mais ser o eu que sempre me aborrece
我走向魔幻季節原來那麼快樂 我連呼吸都是幸福的
wo zou xiang mo huan ji jie yuan lai na me kuai le wo lian hu xi dou shi xing fu de
Eu ando no sentido da estação mágica. Que lugar feliz isso se transforma, mesmo quando eu respiro, sinto a felicidade
換一個角度 去看另一個地球
huan yi ge jiao du qu kan ling yi ge di qiu
Pegue uma perspectiva diferente para olhar pra outro planeta
不回頭的我不回頭的我
bu hui tou de wo bu hui tou de wo
O eu que não quer olhar pra trás, o eu que não quer olhar pra trás
Na Era dos Youtubers...
Há 2 anos
Nenhum comentário:
Postar um comentário