quinta-feira, 22 de abril de 2010

Nicholas Tse (謝霆鋒) - Huang Zhong Ren [黄种人]

Cantor (主唱): Nicholas Tse (謝霆鋒)
Música (作曲): Huang Zhong Ren(黄种人)
Tradução (翻译): Raça amarela


来自翻过五千里的浪还是在从前的城墙
lai zi fan guo wu qian li de lang hai shi zai cong qian de cheng qiang
Desde os cinco mil anos das ondas antigas ou das velhas muralhas da cidade?

所有历史退色后的黄其实夕阳仍在我身上
suo you li shi tui se hou de huang qi shi xi yang reng zai wo shen shan
Todos os amarelos que despareceram na história, estão na verdade, refletindo no sol que brilha em mim

来自流过五千岁的汗还是传说中的城堡
lai zai liu guo wu qian sui de han hai shi chuan shuo zhong de cheng bao
Desde os cinco mil anos de suor ou desde as cidades lendárias?

所有倒在江湖里的黄只等我来给他名状
suo you dao zai jiang hu li de huang zhi deng wo lai gei ta ming zhuang
Tudo o que os amarelos têm sentido no Jian Hu e esperam por mim, para prover o reconhecimento a vocês

黄种人来到地上挺起新的胸膛
huang zhong ren lai dao di shang ting qi xin de xiong tang
A raça amarela desceu para a Terra, para bater no peito (ser corajosa)

黄种人走在路上天下知我不一样
huang zhong ren zou zai lu shang tian xia zhi wo bu yi yang
A raça amarela marcha na rua, mas todos eles sabem que eu sou diferente

越动荡越勇敢世界变更要让我闯
yue dong dang yue yong gan shi jie bian geng yao rang wo chuang
Quão mais turbulento o mundo, mais corajoso ele me deixa para transformá-lo

一身坦荡荡到四方五千年终于轮到我上场
yi shen tan dang dang dao si fang wu qian nian zhong yu lun dao wo shang chang
Minha vida é aberta e clara, eu tenho explorado o mundo e finalmente após cinco mil palavras, é minha vez de avançar um passo


从来没有医不好的伤只有最古老的力量
cong lai mei you yi bu hao de shang zhi you zui gu lao de li liang
Há feridas que nunca poderão ser curadas, mas há apenas um poder milenar

所有散在土地里的黄载着顽强背上东方
suo you san zai tu di li de huang zai zhe wan qiang bei shang dong fang
Todos os amarelos que foram espalhados pela nossa Terra

黄种人来到地上挺起新的胸膛
huang zhong ren lai dao di shang ting qi xin de xiong tang
A raça amarela desceu para a Terra, para bater no peito (ser corajosa)

黄种人走在路上天下知我不一样
huang zhong ren zou zai lu shang tian xia zhi wo bu yi yang
A raça amarela marcha na rua, mas todos eles sabem que eu sou diferente

越动荡越勇敢世界变更要让我闯
yue dong dang yue yong gan shi jie bian geng yao rang wo chuang
Quão mais turbulento o mundo, mais corajoso ele me deixa para transformá-lo

一身坦荡荡到四方五千年终于轮到我上场
yi shen tan dang dang dao si fang wu qian nian zhong yu lun dao wo shang chang
Minha vida é aberta e clara, eu tenho explorado o mundo e finalmente após cinco mil palavras, é minha vez de avançar um passo

一直能用异光看我的黄色的脸
yi zhi neng yong yi guang kan wo de huang se de lian
Eles estiveram sempre desconfiados encarando meu rosto amarelo

鲜红色的血留在深山里的人
xiang hong se de xie liu zai shen shan li de ren
Mas na nossa paixão flui sangue vermelho, nosso povo vive nas profundas montanhas

你说这是我的愤怒我说这是我的态度
ni shuo zhe shi wo de fen nu wo shuo zhe shi wo de tai du
Você diz que isto é apenas minha fúria, mas eu digo que é apenas minha atitude

奋不顾身勇往直前只有我们中国人
fen bu gu shen yong wang zhi qian zhi you wo men zhong guo ren
Apenas nós chineses nos esforçaremos para avançar sem nos preocuparmos conosco


从来没有医不好的伤只有最古老的力量
cong lai mei you yi bu hao de shang zhi you zui gu lao de li liang
Há feridas que nunca poderão ser curadas, mas há apenas um poder milenar

所有散在土地里的黄载着顽强背上东方
suo you san zai tu di li de huang zai zhe wan qiang bei shang dong fang
Todos os amarelos que foram espalhados pela nossa Terra

越动荡越勇敢流下属于我的黄
yue dong dang yue yong gan liu xia shu yu wo de huang
Quão mais turbulento o mundo, mais corajoso ele me deixa para transformá-lo

一身坦荡荡黄天在上看我如何做好汉
yi shen tan dang dang huang tian zai shang kan wo ru he zuo hao han
Minha vida é aberta e clara, o céu amarelo acima, veja como eu posso ser um bom Han





* Jian Hu são os adivinhos, médicos charlatões, artistas ambulantes, etc, considerados como um grupo social
* Han é a maior parte da etnia chinesa.