sábado, 12 de dezembro de 2009

Teresa Teng (邓丽君) - Wo Zhi Zai Hu Ni [我只在乎你]

Cantor (主唱): Teresa Teng (邓丽君)
Música (作曲): Wo Zhi Zai Hu Ni (我只在乎你)
Tradução (翻译): Eu só me importo em estar com você


如果沒有遇見你 我將會是在那裡
ru guo mei you yu jian ni wo jiang hui shi zai na li
Se eu não tivesse conhecido você, por onde eu estaria agora?

日子過得怎麼樣 人生是否要珍惜
ri zi guo de zen me yang ren sheng shi fou yao zhen xi
Como seriam os meus dias? Minha vida valeria à pena?

也許認識某一人 過著平凡的日子
ye xu ren shi mou yi ren guo zhu ping fan de ri zi
Talvez eu conheça alguém, viva uma vida normal

不知道會不會 也有愛情甜如蜜
bu zhi dao hui bu hui ye you ai qing tian ru mi
Não sei se eu também poderia ter um amor tão doce quanto o mel

任時光匆匆流去 我只在乎你
ren shi guang cong cong liu qu wo zhi zai hu ni
Não importa quanto tempo passará, eu só me importo em estar com você

心甘情願感染你的氣息
xin gan qing yuan gan ran ni de qi xi
Estou disposta a ser contagiada por você

人生幾何 能夠得到知己
ren sheng ji he neng gou de dao zhi ji
Quantas vezes somos capazes de encontrar nossa alma gêmea na vida?

失去生命的力量也不可惜
shi qu sheng ming de li liang ye bu ke xi
Mesmo se perdermos a força de viver, ainda é válido

所以我求求你 別讓我離開你
suo yi wo qiu qiu ni bie rang wo li kai ni
Então, eu imploro a você, por favor não permita que eu te deixe

除了你我不能感到一絲絲情意
chu le ni wo bu neng gan dao yi si si qing yi
Além de você, eu nunca poderia ter sentido tanto amor


如果有那麼一天 你說即將要離去
ru guo you na me yi tian ni shuo ji jiang yao li qu
Se houver algum dia em que você diga que quer partir

我會迷失我自己 走入無邊人海裡
wo hui mi shi wo zi ji zou ru wu bian ren hai li
Eu estarei perdida, andando através da multidão

不要什麼諾言 只要天天在一起
bu yao shi yao nuo yan zhi yao tian tian zai yi qi
Eu não quero nenhuma promessa, eu só quero estar junto com você, todos os dias

我不能只依靠 片片回憶活下去
wo bu neng zhi yi kao pian pian hui yi huo xia qu
Eu não consigo prosseguir somente com pedaços das suas lembranças

任時光匆匆流去 我只在乎你
ren shi guang cong cong liu qu wo zhi zai hu ni
Não importa quanto tempo passará, eu só me importo em estar com você

心甘情願感染你的氣息
xin gan qing yuan gan ran ni de qi xi
Estou disposta a ser contagiada por você

人生幾何 能夠得到知己
ren sheng ji he neng gou de dao zhi ji
Quantas vezes somos capazes de encontrar nossa alma gêmea na vida?

失去生命的力量也不可惜
shi qu sheng ming de li liang ye bu ke xi
Mesmo se perdermos a força de viver, ainda é válido

所以我求求你 別讓我離開你
suo yi wo qiu qiu ni bie rang wo li kai ni
Então, eu imploro a você, por favor não permita que eu te deixe

除了你我不能感到一絲絲情意
chu le ni wo bu neng gan dao yi si si qing yi
Além de você, eu nunca poderia ter sentido tanto amor


任時光匆匆流去 我只在乎你
ren shi guang cong cong liu qu wo zhi zai hu ni
Não importa quanto tempo passará, eu só me importo em estar com você

心甘情願感染你的氣息
xin gan qing yuan gan ran ni de qi xi
Estou disposta a ser contagiada por você

人生幾何 能夠得到知己
ren sheng ji he neng gou de dao zhi ji
Quantas vezes somos capazes de encontrar nossa alma gêmea na vida?

失去生命的力量也不可惜
shi qu sheng ming de li liang ye bu ke xi
Mesmo se perdermos a força de viver, ainda é válido

所以我求求你 別讓我離開你
suo yi wo qiu qiu ni bie rang wo li kai ni
Então, eu imploro a você, por favor não permita que eu te deixe

除了你我不能感到一絲絲情意
chu le ni wo bu neng gan dao yi si si qing yi
Além de você, eu nunca poderia ter sentido tanto amor






Outra versão de Wo Zhi Zai Hu Ni [我只在乎你]

Cantor (主唱): Sodagreen (苏打绿)
Música (作曲): Wo Zhi Zai Hu Ni (我只在乎你)

terça-feira, 1 de dezembro de 2009

Eason Chan (陈奕迅) - Xiong Mei [兄妹]

Cantor (主唱): Eason Chan (陈奕迅)
Música (作曲): Xiong Mei (兄妹)
Tradução (翻译): Irmãos


对我好 对我好 好到无路可退
dui wo hao dui wo hao hao wu lu ke tui
Você é tão boa comigo, tão boa, e eu não consigo me afastar

可是我也很想 有个人陪
ke shi wo ye hen xiang you ge ren pei
No entanto, eu também quero muito estar com alguém

才不愿把你得罪 于是那么迂回
cai bu yuan ba ni de zui yu shi na me yu hui
É por isso que eu não quero ofender você, escolhendo um caminho indireto

一时进 一时退 保持安全范围
yi shi jin yi shi tui bao chi an quan fan wei
Avançar e recuar, mantendo uma distância segura

这个阴谋让我好惭愧
zhe ge yin mou rang wo hao can kui
Esta trama me deixa bastante envergonhado

享受被爱滋味 却不让你想入非非
xiang shou bei ai zi wei que bu rang ni xiang ru fei fei
É divertido ser amado, mas sem deixar você fantasiar

就让我们虚伪
jiu rang wo men xu wei
Apenas deixe-nos viver nessa hipocrisia

有感情 别浪费
you gan qing bie lang fei
Não deixe que as emoções sejam desperdiçadas

不能相爱的一对
bu neng xiang ai de yi dui
Um casal que não pode amar um ao outro

亲爱像两兄妹
qing ai xiang liang xiong mei
Ter um amor como o de irmãos

爱让我们虚伪
ai rang wo men xu wei
Apenas deixe-nos viver nessa hipocrisia

我得到 于事无补的安慰
wo de dao yu shi wu bu de an wei
Recebo um conforto que é inútil

你也得到 模仿爱上一个人的机会
ni ye de dao mo fang ai shang yi ge ren de ji hui
Quando você começa a ter uma chance de imitar o amor de alguém

残忍也不是慈悲
can ren ye bu shi ci bei
A crueldade não terá perdão desta vez

这样的关系你说 多完美
zhe yang de guan xi ni shuo duo wan mei
Este tipo de relacionamento é tão perfeito, não acha?


眼看你 看著我 看得那么暧昧
yan kan ni kan zhu wo kan de na me ai mei
Observar você olhando para mim daquele jeito ambíguo

被爱爱人原来一样可悲
bei ai ai ren yuan lai yi yang ke bei
Amar e ser amado, ambos são tão dolorosos

为甚么竟然防备 别人给我献媚
wei shen me jing ran fang bei bie ren gei wo xiang mei
Por que eu me resguardo das gentilezas que recebo?

不能推 不能要 要了怕你误会
bu neng tui bu neng yao yao le pa ni wu hui
Não posso rejeitar, não posso aceitar, a aceitação pode causar um mal entendido

让我想起曾经爱过谁
rang wo xiang qi ceng jing ai guo shui
Deixe-me lembrar de quando eu amei alguém

我所要的她不给 好像小偷一样卑微
wo suo yao de ta bu gei hao xiang xiao tou yi yang bei wei
O que eu queria ela não me daria, eu fui tão patético quanto um bandido


就让我们虚伪
jiu rang wo men xu wei
Apenas deixe-nos viver nessa hipocrisia

有感情 别浪费
you gan qing bie lang fei
Não deixe que as emoções sejam desperdiçadas

不能相爱的一对
bu neng xiang ai de yi dui
Um casal que não pode amar um ao outro

亲爱像两兄妹
qing ai xiang liang xiong mei
Ter um amor como o de irmãos

爱让我们虚伪
ai rang wo men xu wei
Apenas deixe-nos viver nessa hipocrisia

我得到 于事无补的安慰
wo de dao yu shi wu bu de an wei
Recebo um conforto que é inútil

你也得到 模仿爱上一个人的机会
ni ye de dao mo fang ai shang yi ge ren de ji hui
Quando você começa a ter uma chance de imitar o amor de alguém

残忍也不是慈悲
can ren ye bu shi ci bei
A crueldade não terá perdão desta vez

这样的关系你说 多完美
zhe yang de guan xi ni shuo duo wan mei
Este tipo de relacionamento é tão perfeito, não acha?


sábado, 21 de novembro de 2009

Andy Lau (刘德华) - Xie Xie Ni De Ai [謝謝你的愛]

Cantor (主唱): Andy Lau (刘德华)
Música (作曲): Xie Xie Ni De Ai (謝謝你的愛)
Tradução (翻译): Obrigado pelo seu amor


不要問我 一生曾經愛過多少人
bu yao wen wo yi sheng ceng jing ai guo duo shao ren
Não me pergunte quantas pessoas já amei na vida

你不懂我傷有多深
ni bu dong wo shang you duo shen
Você não entende quão profunda é minha dor

要剝開傷口總是很殘忍
yao bo kai shang kou zong shi hen can ren
É sempre muito cruel descascar a ferida de alguém

勸你別做癡心人 多情暫且保留幾分
quan ni bie zuo chi xin ren duo qing zan qie bao liu ji fen
Encorajo você a não se apaixonar, e por enquanto, guarde um pouco de amor para você mesma

不喜歡孤獨 卻又害怕兩個人相處
bu xi huan gu du que you hai pa liang ge ren xiang chu
Não gosto de viver solitário, porém tenho receio de uma relação a dois

這分明是一種痛苦
zhe fen ming shi yi zhong tong ku
Isso é, sem dúvida, um tipo de dor

在人多時候最沈默 笑容也寂寞
zai ren duo shi hou zui chen mo xiao rong ye ji mo
Fico em silêncio quando há muita hgente por perto, até meu sorriso também é solitário

在萬丈紅塵中 啊找個人愛我
zai wan zhang hong chen zhong a zhao ge ren ai wo
Neste nobre mundo humano, ah, encontrarei alguém que me amará

當我避開你的柔情後 淚開始墜落
dang wo bi kai ni de rou qing hou lei kai shi zhui luo
Depois de eu ter escapado do seu afeto carinhoso, minhas lágrimas começaram a cair

是不敢不想不應該 再謝謝你的愛
shi bu gan bu xiang bu ying gai zai xie xie ni de ai
Não me atrevo, não quero, não devo agradecer pelo seu amor novamente

我不得不存在 啊像一顆塵埃
wo bu de bu cun zai a xiang yi ke chen ai
Eu não posso evitar existir, ah, como se fosse um monte de poeira

還是會帶給你傷害
hai shi hui dai gei ni shang hai
Ainda trarei dor para você

是不敢不想不應該 再謝謝你的愛
shi bu gan bu xiang bu ying gai zai xie xie ni de ai
Não me atrevo, não quero, não devo agradecer pelo seu amor novamente

我不得不存在 啊在你的未來
wo bu de bu cun zai a zai ni de wei lai
Eu não posso evitar, ah, existir no seu futuro

最怕這樣就是帶給你永遠的傷害
zui pa zhe yang jiu shi dai gei ni yong yuan de shang hai
Eu receio que isso traria apenas uma dor que durará para sempre


不喜歡孤獨 卻又害怕兩個人相處
bu xi huan gu du que you hai pa liang ge ren xiang chu
Não gosto de viver solitário, porém tenho receio de uma relação a dois

這分明是一種痛苦
zhe fen ming shi yi zhong tong ku
Isso é, sem dúvida, um tipo de dor

在人多時候最沈默 笑容也寂寞
zai ren duo shi hou zui chen mo xiao rong ye ji mo
Fico em silêncio quando há muita hgente por perto, até meu sorriso também é solitário

在萬丈紅塵中 啊找個人愛我
zai wan zhang hong chen zhong a zhao ge ren ai wo
Neste nobre mundo humano, ah, encontrarei alguém que me amará

當我避開你的柔情後 淚開始墜落
dang wo bi kai ni de rou qing hou lei kai shi zhui luo
Depois de eu ter escapado do seu afeto carinhoso, minhas lágrimas começaram a cair

是不敢不想不應該 再謝謝你的愛
shi bu gan bu xiang bu ying gai zai xie xie ni de ai
Não me atrevo, não quero, não devo agradecer pelo seu amor novamente

我不得不存在 啊像一顆塵埃
wo bu de bu cun zai a xiang yi ke chen ai
Eu não posso evitar existir, ah, como se fosse um monte de poeira

還是會帶給你傷害
hai shi hui dai gei ni shang hai
Ainda trarei dor para você

是不敢不想不應該 再謝謝你的愛
shi bu gan bu xiang bu ying gai zai xie xie ni de ai
Não me atrevo, não quero, não devo agradecer pelo seu amor novamente

我不得不存在 啊在你的未來
wo bu de bu cun zai a zai ni de wei lai
Eu não posso evitar, ah, existir no seu futuro

最怕這樣就是帶給你永遠的傷害
zui pa zhe yang jiu shi dai gei ni yong yuan de shang hai
Eu receio que isso traria apenas uma dor que durará para sempre


domingo, 15 de novembro de 2009

Stanley Huang (黄立行) & Rene Liu (刘若英) - Fen Kai Lu Xing [分開旅行]

Cantor (主唱): Stanley Huang (黄立行) & Rene Liu (刘若英)
Música (作曲): Fen Kai Lu Xing (分開旅行)
Tradução (翻译): Viajando separados


我選擇去洛杉磯 你一個人要飛向巴黎
wo xuan ze qu luo shan ji ni yi ge ren yao fei xiang ba li
Escolho ir a Los Angeles, você quer ir a Paris sozinha

尊重各自的決定 維持和平的愛情
zun zhong ge zi de jue ding wei chi he ping de ai qing
Respeitar as decisões de cada um, manter uma relação pacífica

相愛是一種習題 在自由和親密中游移
xiang ai shi yi zhong xi ti zai zi you he qin mi zhong you yi
Nos amarmos mutuamente é um tipo de exercício de liberdade e intimidade

你問過太多次我愛不愛你
ni wen guo tai duo ci wo ai bu ai ni
Você perguntou várias vezes "eu amo você?"

Black Black Heart
Coração negro, negro

Send 給你我的心
Send gei ni wo de xin
Mandei meu coração para você

計劃是分開旅行啊
ji hua shi fen kai lu xing a
O plano é viajarmos separados

為何像結局
wei he xiang jie ju
Por que parece um fim?

我明白
wo ming bai
Eu entendo

躺在你的懷裡
tang zai ni de huai li
Deitado em seus braços

卻不一定在你心裡
que bu yi ding zai ni xin li
Não necessariamente no seu coração

巴黎下了一整天雨
ba li xia le yi zheng tian yu
Em Paris chovia todo dia

阿~~阿~~阿~~
a ~~ a ~~ a ~~

我不想要去證明 也不知道怎樣證明
wo bu xiang yao qu zheng ming ye bu zhi dao zen yang zheng ming
Eu não acho que quero provar também nem saber como

相愛是兩人事情 我不喜歡你懷疑
xiang ai shi liang ren shi qing wo bu xi huan ni huai yi
O amor partilhado por duas pessoas, não gosto que você suspeite

懷疑愛是可怕的武器 謀殺了愛情
huai yi ai shi ke pa de wu qi mou sha le ai qing
Suspeito que o amor seja uma arma poderosa e assassine o nosso amor

我在這裡 本來是晴朗好天氣
wo zai zhe li ben lai shi qing lang hao tian qi
Estou aqui, costumava fazer um tempo bom

Black Black Heart
Coração negro, negro

Send 給你我的心
Send gei ni wo de xin
Mandei meu coração para você

計劃是分開旅行啊
ji hua shi fen kai lu xing a
O plano é viajarmos separados

為何像結局
wei he xiang jie ju
Por que parece um fim?

我明白
wo ming bai
Eu entendo

躺在你的懷裡
tang zai ni de huai li
Deitado em seus braços

卻不一定在你心裡
que bu yi ding zai ni xin li
Não necessariamente no seu coração

巴黎下了一整天雨
ba li xia le yi zheng tian yu
Em Paris chovia todo dia

阿~~阿~~阿~~
a~~ a ~~ a ~~


Black Black Heart
Coração negro, negro

Send 給你我的心
Send gei ni wo de xin
Mandei meu coração para você

計劃是分開旅行啊
ji hua shi fen kai lu xing a
O plano é viajarmos separados

為何像結局
wei he xiang jie ju
Por que parece um fim?

我明白
wo ming bai
Eu entendo

躺在你的懷裡
tang zai ni de huai li
Deitado em seus braços

卻不一定在你心裡
que bu yi ding zai ni xin li
Não necessariamente no seu coração

巴黎下了一整天雨
ba li xia le yi zheng tian yu
Em Paris chovia todo dia

Black Black Heart
Coração negro, negro

Send 給你我的心
Send gei ni wo de xin
Mandei meu coração para você

計劃是分開旅行啊
ji hua shi fen kai lu xing a
O plano é viajarmos separados

為何像結局
wei he xiang jie ju
Por que parece um fim?

我明白
wo ming bai
Eu entendo

躺在你的懷裡
tang zai ni de huai li
Deitado em seus braços

卻不一定在你心裡
que bu yi ding zai ni xin li
Não necessariamente no seu coração

巴黎下了一整天雨
ba li xia le yi zheng tian yu
Em Paris chovia todo dia

休息一下不需要那麼的密集
xiu xi yi xia bu xu yao na me de mi ji
Não precisamos estar tão perto

不必每一秒鐘都黏在一起
bu bi mei yi miao zhong dou nian zai yi qi
Não precisamos estar juntos a cada minuto

你問我愛不愛你
bi wen wo ai bu ai ni
Você me pergunta se te amo

這個不是個問題
zhe ge bu shi ge wen ti
Esse não é o problema

早就說過需要空間才能繼續
zao jiu shuo guo xu yao kong jian cai neng ji xu
Te digo que precisamos de espaço para poder continuar

我也真的不希望你離去
wo ye zhen de bu xi wang ni li qu
Também não quero que você me deixe

我們就試試看各走各的路
wo men jiu shi shi kan ge zou ge de lu
Vamos tentar ir por nossos próprios caminhos

噓 別哭 這個只是個短短的渡假
xu bie ku zhe ge zhi shi ge duan duan de bu jian
Não chore, isso é apenas por um tempo

別搞的那麼複雜
bie gao de na me fu za
Não é para ser tão complicado

你不是一直說要去巴黎嗎
ni bu shi yi zhi shuo yao qu ba li ma
Você não disse que queria ir para Paris?

阿~~阿~~阿~~
a~~ a ~~ a ~~


sábado, 7 de novembro de 2009

Nicholas Teo (张国详) - Ru Guo [如果]

Cantor (主唱): Nicholas Teo (张国详)
Música (作曲): Ru Guo (如果)
Tradução (翻译): Se


不瞞你說 我真的有想過 
bu man ni shuo wo zhen de you xiang guo
Pra dizer a verdade, eu realmente pensei sobre isso

從今以後不再跟你 
cong jin yi hou bu zai gen ni
De agora em diante, eu não estarei com você

有任何聯絡
you ren he lian luo
Não farei qualquer contato

不要再試著暗示我 後來你發現甚麼
bu yao zai shi zhu an shi wo hou lai ni fa xian shen me
Não queira me iludir novamente, mesmo para qualquer coisa que você venha a descobrir futuramente

不瞞你說 並不特別寂寞 
bu man ni shuo bing bu te bie ji mo
Pra dizer a verdade, particularmente, não sou solitário

接下來的幾個週末 節目特別多
jie xia lai de ji ge zhou mo jie mu te bie duo
Nos próximos finais de semana, haveria um grande número de programas combinados

偶而會有人喜歡我 
ou er hui you ren xi huan wo
Ocasionalmente, poderá haver pessoas que gostem de mim

但並不代表甚麼
dan bing bu dai biao shen me
No entanto, isso não diz nada

現在的我 不缺甚麼 
xian zai de wo bu que shen me
O atual "eu" não carece de nada

認真的生活 偶而會難過
ren zhen de sheng huo ou er hui nan guo
Estou levando a vida a sério, depois de algum tempo, sentindo a tristeza

新朋友很多 他們不夠瞭解我
xing peng you hen duo ta men bu gou liao xie wo
Tantos novos amigos, e eles não me entendem o suficiente

問了太多 我只是微笑的帶過
wen le tai duo wo zhi shi wei xiao de dai guo
Eles já me perguntaram muito, eu só evito suas perguntas com um sorriso

未來的我 沒有如果 
wei lai de wo mei you ru guo
O futuro "eu" não tem "se"

不相信星座 能預告甚麼
bu xiang xin xing zuo neng yu gao shen me
Não acredito na constelação, posso adivinhar o futuro

假設那麼多 
jia she na me duo
Tantas suposições

過去會不會復活 最好沒有如果
guo qu hui bu hui fu huo zui hao mei you ru guo
Quando se pode reviver o passado, é melhor não haver nenhum "se"


不瞞你說 經過幾次風波
bu man ni shuo jing guo ji ci feng bo
Pra dizer a verdade, após várias tempestades

你不能再從我臉上 讀出些甚麼
ni bu neng zai cong wo lian shang du chu xie shen me
Você não consegue mais ler minha fisionomia, nada

要適應的事越來越多
yao shing ying de shi yue lai yue duo
Adaptando a situação mais e mais

改變的不止是我
gai bian de bu zhi shi wo
Não é apenas eu quem deve mudar

現在的我 不缺甚麼 
xian zai de wo bu que shen me
O atual "eu" não carece de nada

認真的生活 偶而會難過
ren zhen de sheng huo ou er hui nan guo
Estou levando a vida a sério, depois de algum tempo, sentindo a tristeza

新朋友很多 他們不夠瞭解我
xing peng you hen duo ta men bu gou liao xie wo
Tantos novos amigos, e eles não me entendem o suficiente

問了太多 我只是微笑的帶過
wen le tai duo wo zhi shi wei xiao de dai guo
Eles já me perguntaram muito, eu só evito suas perguntas com um sorriso

未來的我 沒有如果 
wei lai de wo mei you ru guo
O futuro "eu" não tem "se"

不相信星座 能預告甚麼
bu xiang xin xing zuo neng yu gao shen me
Não acredito na constelação, posso adivinhar o futuro

假設那麼多 
jia she na me duo
Tantas suposições

過去會不會復活 最好沒有如果
guo qu hui bu hui fu huo zui hao mei you ru guo
Quando se pode reviver o passado, é melhor não haver nenhum "se"


假設那麼多 
jia she na me duo
Tantas suposições

過去能不能來過
guo qu neng bu neng lai guo
O passado pode ser revivido?

我不相信如果
wo bu xiang xin ru guo
Eu não acredito em "se"


domingo, 1 de novembro de 2009

Sodagreen (苏打绿) - Pin Lu [頻率]

Cantor (主唱): Sodagreen (苏打绿)
Música (作曲): Pin Lu (頻率)
Tradução (翻译): Frequência


是不是只能透过双手
shi bu shi zhi neng tou guo shuang shou
É apenas uma via de mão dupla?

爱才会有交直流
ai cai hui you jiao zhi liu
O amor pode correr como se fosse eletricidade?

我也找不到够坚强的插座
wo ye zhao bu dao gou jian qiang de cha zuo
Não consigo encontrar uma tomada que suporte isso

看天空里浮云悠游
kan tian kong li fu yun you you
Olhar para o céu com as nuvens flutuando por diversão

羡煞了我的不自由
xian sha le wo de bu zi you
Reforça a minha falta de liberdade

我站在窗口我蹲在角落
wo zhan zai chuang kou wo dun zai jiao luo
Eu paro perto da janela, me agacho no canto

听你的流动
ting ni de liu dong
Ouço seus movimentos

谁说学不了微风
shei shuo xue bu liao wei feng
Quem disse que não posso aprender a me mover como a brisa?

过眼从山间飞过
guo yan cong shan jian fei guo
A voar pelas montanhas em um piscar de olhos

看耳边的窝堆成泡沫
kan er bian de wo dui cheng pao mo
Ver um monte de ninhos se enrugarem e se transformarem em espuma

咽了下一口就放出彩虹
yan le xia yi kou jiu fang chu cai hong
Engolir um gole e vomitar diante do arco-íris

落在我胸口
luo zai wo xiong kou
Para pousar no meu peito

跳动的世界里找你的频率
tiao dong de shi jie li zhao ni de pin lu
Encontre a sua frequência no mundo

静止也不休息
jing zhi ye bu xiu xi
Eu não descanso mesmo quando eu paro

抓住你的呼吸
zhua zhu ni de hu xi
Prenda a sua respiração

我再多说一句
wo zai duo shuo yi ju
Eu disse que mais uma vez

猜你的回应
cai ni de hui ying
Adivinhei sua resposta


谁说学不了微风
shei shuo xue bu liao wei feng
Quem disse que não posso aprender a me mover como a brisa?

过眼从山间飞过
guo yan cong shan jian fei guo
A voar pelas montanhas em um piscar de olhos

看耳边的窝堆成泡沫
kan er bian de wo dui cheng pao mo
Ver um monte de ninhos se enrugarem e se transformarem em espuma

咽了下一口就放出彩虹
yan le xia yi kou jiu fang chu cai hong
Engolir um gole e vomitar diante do arco-íris

落在我胸口
luo zai wo xiong kou
Para pousar no meu peito

跳动的世界里找你的频率
tiao dong de shi jie li zhao ni de pin lu
Encontre a sua frequência no mundo

静止也不休息
jing zhi ye bu xiu xi
Eu não descanso mesmo quando eu paro

抓住你的呼吸
zhua zhu ni de hu xi
Prenda a sua respiração

我再多说一句
wo zai duo shuo yi ju
Eu disse que mais uma vez

猜你的回应
cai ni de hui ying
Adivinhei sua resposta

流动的时间里找你的旋律
liu dong de shi jian li zhao ni de xuan lu
Encontre a sua frequência no tempo que flutua

转眼整个世界
zhuan yan zheng ge shi jie
Em um mundo que a todo instante

只剩你的应许
zhi sheng ni de ying xu
Apenas com a sua permissão

今夜就开始放晴
jin ye jiu kai shi fang qing
Será uma noite de céu limpo

yeah ~~

我身上还有春天的痕迹
wo shen shang hai you chun tian de hen ji
Meu corpo ainda retém as marcas de primavera

尘封的记忆已开始飘零
chen feng de ji yi yi kai shi piao ling
A poeira das memórias já começou a desaparecer

瞬间和永远零距离
shun jian he yong yuan ling ju li
Não há mais nenhuma diferença entre um curto tempo e a eternidade


跳动的世界里找你的频率
tiao dong de shi jie li zhao ni de pin lu
Encontre a sua frequência no mundo

静止也不休息
jing zhi ye bu xiu xi
Eu não descanso mesmo quando eu paro

抓住你的呼吸
zhua zhu ni de hu xi
Prenda a sua respiração

我再多说一句
wo zai duo shuo yi ju
Eu disse que mais uma vez

猜你的回应
cai ni de hui ying
Adivinhei sua resposta

流动的时间里找你的旋律
liu dong de shi jian li zhao ni de xuan lu
Encontre a sua frequência no tempo que flutua

转眼整个世界
zhuan yan zheng ge shi jie
Em um mundo que a todo instante poderia

只剩你的应许
zhi sheng ni de ying xu
Apenas com a sua permissão

我放自己飞行
wo fang zi ji fei xing
Deixe-me voar por mim mesmo

在有你的记忆
zai you ni de ji yi
Para ter uma lembrança de você


segunda-feira, 26 de outubro de 2009

Color - Tie Ren [鐵人]

Cantor (主唱): Color
Música (作曲): Tie Ren (鐵人)
Tradução (翻译): Ironman


123冠軍已誕生 我認真思考這過程
yi er san guan jun yi dan sheng wo ren zhen si kao zhe guo cheng
123, o campeão nasceu, eu pondero meticulosamente sobre este processo

沒有疑問 就是你帶走我的天真
mei you yi wen jiu shi ni dai zou wo de tian zhen
Não há dúvidas sobre isso, você levou para longe a minha inocência

321倒數的槍聲 現在我什么也不剩
san er yi dao shu de qiang sheng xian zai wo shen me ye bu sheng
321, tiros em contagem regressiva, agora eu não tenho mais nada

終點之前 我已經付出了靈魂
zhong dian zhi qian wo yi jing fu chu le ling hun
Antes de cruzar a chegada, eu já tinha dado minha alma

這場競爭 為了搶你的單純
zhe chang jing zheng wei le qiang ni de dan chun
Esta competição é uma luta pela sua simplicidade

變成鐵人 不怕疼
bian cheng tie ren bu pa teng
Me transformar em um Ironman, não tenho medo da dor

I just want you to know
Apenas quero que você saiba

我不想去接受
wo bu xiang qu jie shou
Eu não quero aceitar

緊握的雙手 張開會留下什么
jin wo de shuang shou zhang kai hui liu xia shen me
Mãos fortemente apertadas, o que será deixado para trás quando eles derem a partida?

I just want you to know
Apenas quero que você saiba

我不想去接受
wo bu xiang qu jie shou
Eu não quero aceitar

沒有規則的比賽 總有意外
mei you gui ze de bi sai zong you yi wai
Competição sem regras sempre apresentará surpresas


123練習要認份 要能忍才能夠得分
yi er san lian xi yao ren fen yao neng ren cai neng gou de fen
123, a prática requer que você tenha foco, você precisa estar apto à tolerância para poder ganhar pontos

沒有疑問 請看我執著的眼神
mei you yi wen qing kan wo zhi zhuo de yan shen
Sem dúvidas sobre isso, por favor olhe para meus olhos inalteráveis

321我沒有天份 不夠穩還有點愚笨
san er yi wo mei you tian fen bu gou wen hai you dian yu ben
321, eu não tenho um talento natural, não sou maduro o suficiente e sou um pouco confuso

偏要硬撐 因為我應該得到掌聲
pian yao ying cheng yin wei wo ying gai de dao zhang sheng
Ainda estou tenso, pois preciso receber aplausos

這場競爭 需要有我一些犧牲
zhe chang jing zheng xu yao you wo yi xie xi sheng
Esta competição requer um pouco de sacrifício de mim

變成鐵人 不怕疼
bian cheng tie ren bu pa teng
Me transformar em um Ironman, não tenho medo da dor

I just want you to know
Apenas quero que você saiba

我不想去接受
wo bu xiang qu jie shou
Eu não quero aceitar

緊握的雙手 張開會留下什么
jin wo de shuang shou zhang kai hui liu xia shen me
Mãos fortemente apertadas, o que será deixado para trás quando eles derem a partida?

I just want you to know
Apenas quero que você saiba

我不想去接受
wo bu xiang qu jie shou
Eu não quero aceitar

沒有規則的比賽 總有意外
mei you gui ze de bi sai zong you yi wai
Competição sem regras sempre apresentará surpresas


quinta-feira, 1 de outubro de 2009

Afalean Lu (卢学叡) - Ke Bu Ke Yi Ai Wo [可不可以爱我]

Cantor (主唱): Afalean Lu (卢学叡)
Música (作曲): Ke Bu Ke Yi Ai Wo (可不可以爱我)
Tradução (翻译): Pode me amar?


为什麽如此的安静
wei shen me ru ci de an jing
Por que aqui está tão calmo?

为什麽明明想靠近 却还在迟疑
wei shen me ming ming xiang kao jin que hai zai chi yi
Por que é óbvio que quero ficar perto de você, mas estou hesitante?

努力的我保持镇定 努力开拓话题
nu li de wo bao chi zhen ding nu li kai puo hua ti
Esforço-me para manter a calma, esforço-me para colocar tudo para fora

最後却溃不成军
zui hou que kui bu cheng jun
Mas no final, estou completamente derrotado

为什麽如此的美丽
wei shen me ru ci de mei li
Por que esta beleza

深刻的烙在心里 最温柔的酷刑
shen ke de luo zai xin li zui wen rou de ku xing
Que entra no fundo do meu coração, como se fosse uma tortura suave

每一天无法不想你
mei yi tian wu fa bu xiang ni
Não consigo evitar de pensar em você todos os dias

连闭上眼睛 怎麽都是你
lian bi shang yan jing zen me dou shi ni
Mesmo quando fecho meus olhos, tudo o que eu vejo é você

你可不可以爱我
ni ke bu ke yi ai wo
Você pode me amar?

可不可以想我
ke bu ke yi xiang wo
Pode pensar em mim?

虽然我对自己没有一点的把握
sui ran wo dui zi ji mei you yi dian de ba wo
Mesmo que eu não tenha um firme domínio sobre mim mesmo

别害怕我难过
bie hai pa wo nan guo
Não tenha receio de me machucar

告诉我你真实的感受
gao su wo ni zhen shi de gan shou
Diga-me seus mais sinceros sentimentos

至少忐忑能告一段落
zhi shao tan te neng gao yi duan luo
Pelo menos assim eu posso prosseguir

你可不可以爱我
ni ke bu ke yi ai wo
Você pode me amar?

可不可以看我
ke bu ke yi kan wo
Pode olhar para mim?

反正看或不看我依然失魂落魄
fan zheng kan huo bu kan wo yi ran shi hun luo puo
Aconteça o que acontecer, eu estarei perdido de qualquer jeito

成全不是美德
chen quan bu shi mei de
Estar são não é uma virtude

拒绝也不是一种罪过
ju jue ye bu shi yi zhong zui guo
A rejeição também não é um pecado

你能给我
ni neng gei wo
Você pode me dar

快乐还是寂寞
kuai le hai shi ji mo
A felicidade ou a solidão


为什麽如此的美丽
wei shen me ru ci de mei li
Por que esta beleza

深刻的烙在心里 最温柔的酷刑
shen ke de luo zai xin li zui wen rou de ku xing
Que entra no fundo do meu coração, como se fosse uma tortura suave

每一天无法不想你
mei yi tian wu fa bu xiang ni
Não consigo evitar de pensar em você todos os dias

连闭上眼睛 怎麽都是你
lian bi shang yan jing zen me dou shi ni
Mesmo quando fecho meus olhos, tudo o que eu vejo é você

你可不可以爱我
ni ke bu ke yi ai wo
Você pode me amar?

可不可以想我
ke bu ke yi xiang wo
Pode pensar em mim?

虽然我对自己没有一点的把握
sui ran wo dui zi ji mei you yi dian de ba wo
Mesmo que eu não tenha um firme domínio sobre mim mesmo

别害怕我难过
bie hai pa wo nan guo
Não tenha receio de me machucar

告诉我你真实的感受
gao su wo ni zhen shi de gan shou
Diga-me seus mais sinceros sentimentos

至少忐忑能告一段落
zhi shao tan te neng gao yi duan luo
Pelo menos assim eu posso prosseguir

你可不可以爱我
ni ke bu ke yi ai wo
Você pode me amar?

可不可以看我
ke bu ke yi kan wo
Pode olhar para mim?

反正看或不看我依然失魂落魄
fan zheng kan huo bu kan wo yi ran shi hun luo puo
Aconteça o que acontecer, eu estarei perdido de qualquer jeito

成全不是美德
chen quan bu shi mei de
Estar são não é uma virtude

拒绝也不是一种罪过
ju jue ye bu shi yi zhong zui guo
A rejeição também não é um pecado

你能给我
ni neng gei wo
Você pode me dar

快乐还是寂寞
kuai le hai shi ji mo
A felicidade ou a solidão

想念燃烧个不停
xiang nian ran shao ge bu ting
Sinto sua falta com um ardor incessante

我快置身灰烬
wo kuai zhi shen hui jin
Quase tudo que lembra a mim é cinza

你是我的呼吸
ni shi wo de hu xi
Você é o ar que eu respiro

你可不可以爱我
ni ke bu ke yi ai wo
Você pode me amar?

可不可以想我
ke bu ke yi xiang wo
Pode pensar em mim?

虽然我对自己没有一点的把握
sui ran wo dui zi ji mei you yi dian de ba wo
Mesmo que eu não tenha um firme domínio sobre mim mesmo

别害怕我难过
bie hai pa wo nan guo
Não tenha receio de me machucar

告诉我你真实的感受
gao su wo ni zhen shi de gan shou
Diga-me seus mais sinceros sentimentos

至少忐忑能告一段落
zhi shao tan te neng gao yi duan luo
Pelo menos assim eu posso prosseguir

你可不可以爱我
ni ke bu ke yi ai wo
Você pode me amar?

可不可以看我
ke bu ke yi kan wo
Pode olhar para mim?

反正看或不看我依然失魂落魄
fan zheng kan huo bu kan wo yi ran shi hun luo puo
Aconteça o que acontecer, eu estarei perdido de qualquer jeito

成全不是美德
chen quan bu shi mei de
Estar são não é uma virtude

拒绝也不是一种罪过
ju jue ye bu shi yi zhong zui guo
A rejeição também não é um pecado

你能给我
ni neng gei wo
Você pode me dar

快乐还是寂寞
kuai le hai shi ji mo
A felicidade ou a solidão


sábado, 26 de setembro de 2009

BY2 - Ai A Ai A [爱丫爱丫]

Cantor (主唱): BY2
Música (作曲): Ai A Ai A (爱丫爱丫)
Tradução (翻译): Amor, amor


把爱留在身边 窗外有个蓝蓝的天
ba ai liu zai shen bian chuang wai you ge lan lan de tian
Deixando o amor ao meu lado, do lado de fora da janela há um céu azul

落叶那一瞬间记得 多穿一件
luo ye na yi shun jian ji de duo chuan yi jian
A folha caindo lembra-me de vestir mais roupas

一天过了一天 我的日记却病恹恹
yi tian guo le yi tian wo de ri ji que bing yan yan
Dia após dia, meu diário está cada vez mais indisposto

我们隔得太远太远
wo men ge de tai yuan tai yuan
Nós estamos cada vez mais distantes

多喜欢你从来不会说
duo xi huan ni cong lai bu hui shuo
Gosto muito de você e nunca te disse

多在乎你到底懂不懂
duo zai hu ni dao di dong bu dong
Eu me importo tanto com você, depois de tudo isso você não entendeu?

你有没有对我一点点心动 Oh~
ni you mei you dui wo yi dian dian xin dong
Você não se comove um pouco com isso?


爱我的话,给我回答
ai wo de hua gei wo hui da
Se você me ama, me dê uma resposta

我的爱丫爱丫没时差
wo de ai ya ai ya mei shi cha
Meu amor, amor, não há diferença na linha do tempo

等待 是我为你付出的代价 Oh~
deng dai shi wo wei ni fu chu de dai jia
Esperar é o preço que eu pagarei por você

爱我的话 要回答
ai wo de hua yao hui da
Se você me ama, dê-me uma resposta

我只等你等你一句话
wo zhi deng ni deng ni yi ju hua
Eu estou só esperando por uma resposta sua

走太远 你 走太远 你的回答
zou tai yuan ni zou tai yuan ni de hui da
Você está andando para muito longe, você está andando para muito longe, e a sua resposta

听不见
ting bu jian
Não posso ouvir

一天过了一天 我的日记却病恹恹
yi tian guo le yi tian wo de ri ji que bing yan yan
Dia após dia, meu diário está cada vez mais indisposto

我们隔得太远太远
wo men ge de tai yuan tai yuan
Nós estamos cada vez mais distantes

多喜欢你从来不会说
duo xi huan ni cong lai bu hui shuo
Gosto muito de você e nunca te disse

多在乎你到底懂不懂
duo zai hu ni dao di dong bu dong
Eu me importo tanto com você, depois de tudo isso você não entendeu?

你有没有对我一点点心动 Oh~
ni you mei you dui wo yi dian dian xin dong
Você não se comove um pouco com isso?

爱我的话,给我回答
ai wo de hua gei wo hui da
Se você me ama, me dê uma resposta

我的爱丫爱丫没时差
wo de ai ya ai ya mei shi cha
Meu amor, amor, não há diferença na linha do tempo

等待 是我为你付出的代价 Oh~
deng dai shi wo wei ni fu chu de dai jia
Esperar é o preço que eu pagarei por você

爱我的话 要回答
ai wo de hua yao hui da
Se você me ama, dê-me uma resposta

我只等你等你一句话
wo zhi deng ni deng ni yi ju hua
Eu estou só esperando por uma resposta sua

走太远 你 走太远 你的回答
zou tai yuan ni zou tai yuan ni de hui da
Você está andando para muito longe, você está andando para muito longe, e a sua resposta

听不见
ting bu jian
Não posso ouvir


爱我的话,给我回答
ai wo de hua gei wo hui da
Se você me ama, me dê uma resposta

我的爱丫爱丫没时差
wo de ai ya ai ya mei shi cha
Meu amor, amor, não há diferença na linha do tempo

等待 是我为你付出的代价 Oh~
deng dai shi wo wei ni fu chu de dai jia
Esperar é o preço que eu pagarei por você

爱我的话 要回答
ai wo de hua yao hui da
Se você me ama, dê-me uma resposta

我只等你等你一句话
wo zhi deng ni deng ni yi ju hua
Eu estou só esperando por uma resposta sua

走太远 你 走太远 你的回答
zou tai yuan ni zou tai yuan ni de hui da
Você está andando para muito longe, você está andando para muito longe, e a sua resposta

听不见
ting bu jian
Não posso ouvir


terça-feira, 22 de setembro de 2009

Mayday (五月天) - Tian Shi [天使]

Cantor (主唱): Mayday (五月天)
Música (作曲): Tian Shi (天使)
Tradução (翻译): Anjo

你就是我的天使 
ni jiu shi wo de tian shi
Você é o meu anjo

保护著我的天使 
bao hu zhe wo de tian shi
O anjo que me protege

从此我再没有忧伤
cong ci wo zai mei you you shang
De agora em diante, não terei mais dor

你就是我的天使 
ni jiu shi wo de tian shi
Você é o meu anjo

给我快乐的天使 
gei wo kuai le de tian shi
O anjo que me dá felicidade

甚至我学会了飞翔
shen zhi wo xue hui le fei xiang
Na verdade, eu aprendi a voar também

飞过人间的无常 
fei guo ren jian de wu chang
Voando pelo passado dos inúmeros tipos de mortais

才懂爱才是宝藏
Cai dong ai cai shi bao zang
Então percebi que o amor é um tesouro que estava enterrado

不管世界变的怎么样 
bu guan shi jie bian de zhe me yang
Não importa como o mudo vai ficar

只要有你就会是天堂
zhi yao you ni jiu hui shi tian tang
Contanto que você esteja nele, estarei no céu

像孩子依赖著肩膀 
xiang hai zi yi lai zhe jian bang
Como uma criança depende de um ombro

像眼泪依赖著脸庞
xiang yan lei yi lai zhe lian pang
Como as lágrimas dependem do rosto

你就像天使一样 
ni jiu xiang tian shi yi yang
Você é como se fosse um anjo

给我依赖 给我力量
gei wo yi lai, gei wo li liang
Fornecendo a sua dependência, fornecendo força

像诗人依赖著月亮 
xiang shi ren yi lai zhe yue liang
Como um poeta depende da lua

像海豚依赖海洋
xiang hai tun yi lai hai yang
Como um golfinho depende do oceano

你是天使 你是天使
ni shi tian shi, ni shi tian shi
Você é um anjo, você é um anjo

你是我最初和最后的天堂
ni shi wo zui cu he zui hou de tian tang
Você é o meu primeiro e último céu


sábado, 5 de setembro de 2009

Jerry Yan (言承旭) - Duo Chu Lai De Zi You [多出来的自由]

Cantor (主唱): Jerry Yan (言承旭)
Música (作曲): Duo Chu Lai De Zi You (多出来的自由)
Tradução (翻译): Mais tempo para ser livre


再也没人啰唆 提醒熬夜的我
zai ye mei ren luo suo ti xing ao ye de wo
Sem alguém para me lembrar de dormir quando ficar acordado até tarde

烟别抽别喝太多酒 衣服穿够不够
yan bie chou bie he tai duo jiu yi fu chuan gou bu gou
Dizer para parar de fumar e beber muito, ou se vesti roupas suficientes

电话紧握在手 却是一阵沉默
dian hua jin wo zai shou qie shi yi zhen chen mo
Segurando firmemente o telefone, houve um momento de silêncio

无法再给予妳关心 竟如此难受
wu fa zai gei yu ni guan xin jing ru ci nan shou
Não ser capaz de cuidar de você me faz sentir muito desconfortável

我困惑 那离开的理由
wo kun huo na li kai de li you
Estou confuso pelo motivo de ter deixado você

我当初是怎么说出口
wo dang chu shi zen me shuo chu kou
Como pude dizer isso naquele dia?

那一些多出来的自由 其实全是寂寞
na yi xie duo chu lai de zi you qi shi quan shi ji mo
Essa liberdade extra pela qual passei, na verdade foi repleta de solidão

原来分手竟是失去 一半的我
yuan lai fen shou jing shi shi qu yi ban de wo
Parece que a nossa separação me levou a me perder de metade de mim

我不要多出来的自由 不要这种结果
wo bu yao duo chu lai de zi you bu yao zhe zhong jie guo
Não quero mais tempo para ser livre, não quero este tipo de término

怀念起亲切的问候 妳久违的温柔
huai nian qi qin qie de wen hou ni jiu wei de wen rou
Ansiar pelo calor da sua preocupação, o doce conforto que esperava há muito tempo


电话紧握在手 却是一阵沉默
dian hua jin wo zai shou qie shi yi zhen chen mo
Segurando firmemente o telefone, houve um momento de silêncio

无法再给予妳关心 竟如此难受
wu fa zai gei yu ni guan xin jing ru ci nan shou
Não ser capaz de cuidar de você me faz sentir muito desconfortável

我困惑 那离开的理由
wo kun huo na li kai de li you
Estou confuso pelo motivo de ter deixado você

我当初是怎么说出口
wo dang chu shi zen me shuo chu kou
Como pude dizer isso naquele dia?

那一些多出来的自由 其实全是寂寞
na yi xie duo chu lai de zi you qi shi quan shi ji mo
Essa liberdade extra pela qual passei, na verdade foi repleta de solidão

原来分手竟是失去 一半的我
yuan lai fen shou jing shi shi qu yi ban de wo
Parece que a nossa separação me levou a me perder de metade de mim

我不要多出来的自由 不要这种结果
wo bu yao duo chu lai de zi you bu yao zhe zhong jie guo
Não quero mais tempo para ser livre, não quero este tipo de término

怀念起亲切的问候 妳久违的温柔
huai nian qi qin qie de wen hou ni jiu wei de wen rou
Ansiar pelo calor da sua preocupação, o doce conforto que esperava há muito tempo

那一些多出来的自由 一个人的生活
na yi xie duo chu lai de zi you yi ge ren de sheng huo
Aquela liberdade extra que passei, vivendo uma vida solitária

却根本不是我要的 那种快乐
qie gen ben bu shi wo yao de na zhong kuai le
Contudo, no fim das contas, não era o tipo de felicidade que eu queria

多出来的自由 却没有地方走
duo chu lai de zi you qie mei you di fang zou
Tenho mais tempo para ser livre, mas não tenho lugar para ir

无法对妳付出以后 我竟不知所措
wu fa dui ni fu chu yi hou wo jing bu zhi suo cuo
Quando eu for incapaz de te dar qualquer coisa, no final, eu não saberei

分手还是
fen shou hai shi
Terminar ainda.


quarta-feira, 26 de agosto de 2009

Tanya Chua (蔡健雅) - Dang Ni Li Kai De Shi Hou [当你离开的时候]

Cantor (主唱): Tanya Chua (蔡健雅)
Música (作曲): Dang Ni Li Kai De Shi Hou (当你离开的时候)
Tradução (翻译): Quando você foi embora


我只能低着头发呆
wo zhi neng di zhe tou fa dai 
Estou confusa, como se a minha cabeça estivesse de ponta cabeça

让回忆渗透脑袋 渐渐变空白
ran hui yi sheng tou nao dai jian jian bian kong bai
Deixei a memória se derreter na minha mente, até que ela ficasse em branco

把他当作个意外 但内心还想不开
wo ba ta dang zuo ge yi wai dan nei xin hai xiang bu kai 
Entendi a presença dele como se fosse por acidente, mas ainda não consegui superar isso

因为我明白 其实你都还在
yin wei wo ming bai qi shi ni dou hai zai
Porque eu compreendi que você ainda está lá, sempre

我想起了遇见你的时候
wo xiang qi le yu jian ni de shi hou 
Estou pensando no momento que conheci você

想起你眼神中的温柔
xiang qi ni yan shen zhong de wen rou
Pensando na ternura presente nos seus olhos

我想起了我们第一次牵手 我闭上眼
wo xiang qi le wo men di yi ci qian shou wo bi shang yan
Estou pensando na primeira vez que demos as mãos, eu fechei meus olhos

想起当时你怀里的颤抖 似乎那么害怕失去我
xiang qi dang shi ni huai li de chan dou si hu na me hai pa shi qu wo
Estou pensando na sensação de ter medo de me perder tanto nos seus braços

然而 到后来我什么都没有 当你离开的时候
ran er dao hou lai wo shi mo dou mei you dang ni li kai de shi hou
Mais tarde, porém, eu perdi tudo no momento que você foi embora


我可以装作已释怀
wo ke yi zhuang zuo yi shi huai 
Eu posso fingir não ligar

他对我也算关怀 他看不出来
ta dui wo ye suan guan huai ta kan bu chu lai
Ele se importa muito comigo, mas ele não consegue ver a real "eu"

我知道这样不应该 在他身上找依赖
wo zhi dao zhe yang bu ying gai zai ta shen shang zhao yi lai 
Eu sei que eu não deveria depender dele para viver

算不算是种出卖
suan bu suan shi chong chu mai 
É considerado um tipo de traição?

因为你一直在
yin wei ni yi zhi zai
Porque você esteve sempre lá

我想起了遇见你的时候
wo xiang qi le yu jian ni de shi hou 
Estou pensando no momento que conheci você

想起你眼神中的温柔
xiang qi ni yan shen zhong de wen rou
Pensando na ternura presente nos seus olhos

我想起了我们第一次牵手 我闭上眼
wo xiang qi le wo men di yi ci qian shou wo bi shang yan
Estou pensando na primeira vez que demos as mãos, eu fechei meus olhos

想起当时你怀里的颤抖 似乎那么害怕失去我
xiang qi dang shi ni huai li de chan dou si hu na me hai pa shi qu wo
Estou pensando na sensação de ter medo de me perder tanto nos seus braços

然而 到后来我什么都没有 当你离开的时候
ran er dao hou lai wo shi mo dou mei you dang ni li kai de shi hou
Mais tarde, porém, eu perdi tudo no momento que você foi embora

我想起你亲吻我的时候 想起你眼神中的沉默
wo xiang qi ni qin wen wo de shi hou xiang qi ni yan shen zhong de chen mo
Eu estou pensando no momento no qual você me beijou, pensando no silêncio nos seus olhos

我想起了我们平静的分手 我闭上眼
wo xiang qi le wo men ping jing di fen shou wo bi shang yan
Eu estou pensando no nosso término tranquilo, eu fechei os olhos

想起当时你美丽的承诺 把你整个心都交给我
xiang qi dang shi ni mei yi ge cheng nuo ba ni zheng ge xin dou jiao gei wo
Pensando nas suas belas promessas do passado, você abriu seu coração para mim

然而到后来我什么都没有
ran er dao hou lai wo shi mo dou mei you 
Mais tarde, porém, eu perdi tudo

越是没有你 越是心痛
yue shi mei you ni yue shi xin tong
Você se afastou mais para longe, e meu coração doeu mais

我想起了遇见你的时候
wo xiang qi le yu jian ni de shi hou 
Estou pensando no momento que conheci você

想起你眼神中的温柔
xiang qi ni yan shen zhong de wen rou
Pensando na ternura presente nos seus olhos

我想起了我们第一次牵手 我闭上眼
wo xiang qi le wo men di yi ci qian shou wo bi shang yan
Estou pensando na primeira vez que demos as mãos, eu fechei meus olhos

想起当时你怀里的颤抖 似乎那么害怕失去我
xiang qi dang shi ni huai li de chan dou si hu na me hai pa shi qu wo
Estou pensando na sensação de ter medo de me perder tanto nos seus braços

然而 到后来我什么都没有 当你离开的时候
ran er dao hou lai wo shi mo dou mei you dang ni li kai de shi hou
Mais tarde, porém, eu perdi tudo no momento que você foi embora


quarta-feira, 12 de agosto de 2009

Takeshi Kaneshiro (金城武) - Duo Ku Dou Yuan Yi [多苦都愿意]

Cantor (主唱): Takeshi Kaneshiro (金城武)
Música (作曲): Duo Ku Dou Yuan Yi (多苦都愿意)
Tradução (翻译): Sempre disposto a sofrer muito


一天一句我爱你会不会够
yi tian yi ju wo ai ni hui bu hui gou
Falar "eu te amo" todo o dia seria o suficiente?

说了太多会不会变成变成大舌头
shuo le tai duo hui bu hui bian cheng bian cheng da she tou
Dizendo tanto assim, não seria considerado uma mentira?

我早以习惯你在我的左右
wo zao yi xi guan ni zai wo de zuo you
Eu estava tão acostumado a ter você ao meu lado

从早到晚不断不停的罗哩巴嗦
cong zao dao wan bu duan bu ting de luo li ba suo
Desde cedo até tarde da noite, direto sem parar

不知不觉我开始失眠
bu zhi bu jue wo kai shi shi mian
Inconscientemente, comecei a perder o sono

坐着躺着总是觉得不对
zuo zhe tang zhe zhong shi jue de bu dui
Sentado ou deitado, sinto que algo não está certo

而缘分总是那么的讨厌
er yuan fen zong shi na me de tao yan
E o destino é sempre tão enfadonho

总拉开你我之间
zhong la kai ni wo zhi jian
O aumento da separação entre nós

让幸福美满的感觉有危险
rang xin fu mei man de gan jue you wei xian
Deixa a sensação da felicidade perfeita em perigo

有谁不愿能永远
you shei bu yuan neng yong yuan
Quem desejaria para sempre

人在天边不在眼前
ren zai tian bian bu zai yan qian
O outro no fim do mundo, sem estar diante dos seus olhos?

而梦想难实现
er meng xiang nan shi xian
E sonhos são difíceis de acontecer

告诉我是否依然想念我
gao shu wo shi fou yi yang xiang nian wo
Diga-me se ainda não pensa em mim

你是否等着我
ni shi fou deng zhe wo
Você não me espera?

请别在怀疑我做的所有
qing bie zai huai yi wo zuo de suo you
Não duvide de tudo o que eu fiz

天塌下来有我顶
tian ta xia lai you wo ding
Quando o céu cair, eu o sustentarei

我的爱不禁被你占领
wo de ai bu jing bei ni zhan ling
Meu amor está sendo conquistado por você

多苦都愿意
duo ku dou yuan yi
Sempre disposto a sofrer muito


想你的时候觉得黑夜特别长
xiang ni de shi hou jue de hei ye te bie chang
Quando penso em você, sinto que as noites parecem ser longas

小小的房间也会突然变得很凄凉
xiao xiao de fang jian ye hui tu ran bian de hen qi liang
De repente, uma pequena sala se torna muito triste

却发现听不到你的声音
que fa xian ting bu dao ni de sheng yin
Se eu descobrir que não posso mais ouvir sua voz

我会一整天精神错乱坐立难安
wo hui yi zheng tian jin shen cuo luan zuo li nan an
O dia todo na minha cabeça seria confuso, sentar e ficar de pé dificilmente me acalmariam

打电话给你打到没钱
da dian hua gei ni da dao mei qian
Eu ligo para você até ficar sem dinheiro

电话费比生活费还贵
dian hua fei bi sheng huo fei hai gui
As faturas do meu telefone são mais altas do que o meu custo de vida

救救我
jiu jiu wo
Ajude-me

别在让我整天晚上
bie zai rang wo zheng tian wan shang
Não me deixe o dia todo e a noite toda

躺在床上抱枕头
tang zai chuang shang bao zhen tou
Deitado na cama agarrado ao meu travesseiro

我痛哭流涕哭到眼睛肿
wo tong ku liu ti ku dao yan jing zhong
Eu chorarei e meu nariz escorrerá, eu chorarei até meus olhos incharem

这种寂寞的感受
zhe zhong ji mo de gan shou
Esse tipo de sensação de solidão

你懂不懂快给温柔
ni dong bu dong kuai gei wen rou
Você entende que preciso que você me dê calor rápido?

别让我太激动
bie rang wo tai ji dong
Não deixe que eu fique muito agitado

告诉我是否依然想念我
gao shu wo shi fou yi yang xiang nian wo
Diga-me se ainda não pensa em mim

你是否等着我
ni shi fou deng zhe wo
Você não me espera?

请别在怀疑我做的所有
qing bie zai huai yi wo zuo de suo you
Não duvide de tudo o que eu fiz

天塌下来有我顶
tian ta xia lai you wo ding
Quando o céu cair, eu o sustentarei

我的爱不禁被你占领
wo de ai bu jing bei ni zhan ling
Meu amor está sendo conquistado por você

多苦都愿意
duo ku dou yuan yi
Sempre disposto a sofrer muito


而缘分总是那么的讨厌
er yuan fen zong shi na me de tao yan
E o destino é sempre tão enfadonho

总拉开你我之间
zhong la kai ni wo zhi jian
O aumento da separação entre nós

让幸福美满的感觉有危险
rang xin fu mei man de gan jue you wei xian
Deixa a sensação da felicidade perfeita em perigo

有谁不愿能永远
you shei bu yuan neng yong yuan
Quem desejaria para sempre

人在天边不在眼前
ren zai tian bian bu zai yan qian
O outro no fim do mundo, sem estar diante dos seus olhos?

而梦想难实现
er meng xiang nan shi xian
E sonhos são difíceis de acontecer

告诉我是否依然想念我
gao shu wo shi fou yi yang xiang nian wo
Diga-me se ainda não pensa em mim

你是否等着我
ni shi fou deng zhe wo
Você não me espera?

请别在怀疑我做的所有
qing bie zai huai yi wo zuo de suo you
Não duvide de tudo o que eu fiz

天塌下来有我顶
tian ta xia lai you wo ding
Quando o céu cair, eu o sustentarei

我的爱不禁被你占领
wo de ai bu jing bei ni zhan ling
Meu amor está sendo conquistado por você

多苦都愿意
duo ku dou yuan yi
Sempre disposto a sofrer muito


从男女朋友到老公老婆
cong nan nu peng you bian cheng lao gong lao po
Desde namorado e namorada até marido e mulher

你是否依然爱我
ni shi fou yi ran ai wo
Você não vai me amar?

愿陪你度过青春
yuan pei ni du guo qing chun
Prometo passar a minha juventude com você

直到满脸皱纹
zhi dao man lian zhou wen
Até ficar com as rugas no rosto

告诉我是否依然想念我
gao shu wo shi fou yi yang xiang nian wo
Diga-me se ainda não pensa em mim

你是否等着我
ni shi fou deng zhe wo
Você não me espera?

请别在怀疑我做的所有
qing bie zai huai yi wo zuo de suo you
Não duvide de tudo o que eu fiz

天塌下来請讓我頂
tian ta xia lai qing rang wo ding
Quando o céu cair, por favor, deixe, eu cuido disso

我的爱不禁被你占领
wo de ai bu jing bei ni zhan ling
Meu amor está sendo conquistado por você

多苦都愿意
duo ku dou yuan yi
Sempre disposto a sofrer muito


sábado, 8 de agosto de 2009

Cheer Chen (陈绮贞) - Xia Ge Xing Qi Qu Ying Guo [下个星期去英国]

Cantor (主唱): Cheer Chen (陈绮贞)
Música (作曲): Xia Ge Xing Qi Qu Ying Guo (下个星期去英国)
Tradução (翻译): Indo para a Inglaterra na próxima semana


你收了行李下个星期要去英国
ni shou le xing li xia ge xing qi yao qu ying guo
Você arrumou sua mala, você irá para a Inglaterra na próxima semana

遥远的故事记得带回来给我
yao yuan de gu shi ji de dai hui lai gei wo
Lembre-se de trazer de volta para mim as suas histórias de longe

我知道我想要却又不敢对你说
wo zhi dao wo xiang yao que you bu gan dui ni shuo
Eu sei as coisas que eu quero, mas não tenho coragem de dizer a você

因为我已改变太多
yin wei wo yi gai bian tai duo
Porque eu já mudei muito


你改了一个名字也准备换工作
ni gai le yi ge ming zi ye zhun bei huan gong zuo
Você mudou o seu nome e está se preparando para trocar de trabalho

你开始了新的恋情有一些困惑
ni kai shi le xin de lian qing you yi xie kun huo
Você começou um novo relacionamento e está um pouco confuso

我知道你想要却又不敢对我说
wo zhi dao ni xiang yao que you bu gan dui wo shuo
Eu sei que há coisas que você quer, mas não tem coragem de dizer para mim

因为你已改变太多
yin wei ni yi gai bian tai duo
Porque você já mudou muito


你写了好几首属于你的歌
ni xie le hao ji shou shu yu ni de ge
Você escreveu um bom volume de canções sobre você mesmo

这样的歌隐藏了太多苦涩
zhe yang de ge yin cang le tai duo ku se
Esse tipo de música esconde muita amargura

我知道你想要却又不敢对我说
wo zhi dao ni xiang yao que you bu gan dui wo shuo
Eu sei que há coisas que você quer, mas não tem coragem de me dizer

因为我曾是你 我曾是你
yin wei wo ceng shi ni wo ceng shi ni
Porque eu costumava ser sua, costumava ser sua

无话不说的朋友
wu hua bu shuo de peng you
Amigos que entendem sem dizer uma palavra


因为我们改变太多
yin wei wo men gai bian tai duo
Porque nós mudamos muito


sábado, 1 de agosto de 2009

Mayday (五月天) - Hui Lai Ba [回來吧]

Cantor (主唱): Mayday (五月天)
Música (作曲): Hui Lai Ba (回來吧)
Tradução (翻译): Volte


那年烟花 满天幸福的爆炸
na nian yan hua man tian xing fu de bao zha
Com os fogos de artifício naquele ano; o céu explodia em felicidade

看她的眼睛舍不得眨 倒映着火花
kan ta de yan jing she bu de zha dao ying zhe huo hua
Eu vi refletida as centelhas dos fogos nos olhos dela, que mal suportavam piscar

她笑着说 相爱就要幸福呀
ta xiao zhe shuo xiang ai jiu yao xing fu ya
Ela sorriu e disse que nós devíamos ser felizes como somos no amor

懂 但是我们都把幸福 挥霍完了吗
dong dan shi wo men dou ba xing fu hui huo wan le ma
Entendemos no entanto, que ambos deperdiçamos a nossa felicidade até que ela se acabasse

回忆 越美 越可怕
hui yi yue mei yue ke pa
Memórias, quão mais bonitas elas são, mais assustadoras elas se tornam

越挣扎 眼泪越是要落下
yue zheng zha yan lei yue shi yao luo xia
Quanto mais relutarmos, mais as lágrimas cairão

回来吧 难道你不怀念吗
hui lai ba nan dao ni bu huai nian ma
Volte, é possível que você não sinta falta do passado?

最深爱时你曾说过
zui shen ai shi ni ceng shuo guo
Uma vez, quando estávamos perdidamente apaixonados, você disse

我们就是童话
wo men jiu shi tong hua
Que éramos um conto de fadas

回来吧 我还一直在等啊
hui lai ba wo hai yi zhi zai deng a
Volte, estarei sempre esperando

我一直在等啊
wo yi zhi zai deng a
Tenho esperado

我会永远在这里
wo hui yong yuan zai zhe li
Eu ficarei aqui para sempre

只要你回来吧
zhi yao ni hui lai ba
Apenas quero que você volte


所有的人 都说时间是魔法
suo you de ren dou shuo shi jian shi mo fa
Todo mundo diz que o tempo é mágico

说总有一天我能忘记 最深爱的她
shuo zong you yi tian wo neng wan ji zui shen ai de ta
Dizem que haverá um dia, no qual esquecerei "ela" quem amava tanto

为什么呢 想念每天都增加
wei she me ne xiang nian mei tian dou zeng jia
Por que, então, a saudade aumenta a cada dia?

痛 钻进灵魂占据回忆 在生命发芽
tong zuan jin ling hun zhan ju hui yi zai sheng ming fa ya
A dor adentra no meu espírito e captura minhas memórias, criando raízes na minha vida

呐喊 挣扎 期待的
na han zhen zha qi dai de
Anime-se, esforce-ce, a espera é longa

未来啊 难道这么就算了吗
wei lai a nan dao zhe me jiu suan le ma
No futuro, seria desse jeito que nós deveríamos ficar?

回来吧 难道你不怀念吗
hui lai ba nan dao ni bu huai nian ma
Volte, é possível que você não sinta falta do passado?

最深爱时你曾说过
zui shen ai shi ni ceng shuo guo
Uma vez, quando estávamos perdidamente apaixonados, você disse

我们就是童话
wo men jiu shi tong hua
Que éramos um conto de fadas

回来吧 我还一直在等啊
hui lai ba wo hai yi zhi zai deng a
Volte, estarei sempre esperando

我一直在等啊
wo yi zhi zai deng a
Tenho esperado

我会永远在这里
wo hui yong yuan zai zhe li
Eu ficarei aqui para sempre

只要你回来吧
zhi yao ni hui lai ba
Apenas quero que você volte


回来吧 难道你不怀念吗
hui lai ba nan dao ni bu huai nian ma
Volte, é possível que você não sinta falta do passado?

最深爱时你曾说过
zui shen ai shi ni ceng shuo guo
Uma vez, quando estávamos perdidamente apaixonados, você disse

我们就是童话
wo men jiu shi tong hua
Que éramos um conto de fadas

回来吧 我还一直在等啊
hui lai ba wo hai yi zhi zai deng a
Volte, estarei sempre esperando

我一直在等啊
wo yi zhi zai deng a
Tenho esperado

不管要什么代价
bu guan yao shen me dai jia
Não importa quanto custe

回来吧 难道你不怀念吗
hui lai ba nan dao ni bu huai nian ma
Volte, é possível que você não sinta falta do passado?

最深爱时你曾说过
zui shen ai shi ni ceng shuo guo
Uma vez, quando estávamos perdidamente apaixonados, você disse

我们就是童话
wo men jiu shi tong hua
Que éramos um conto de fadas

回来吧 我还一直在等啊
hui lai ba wo hai yi zhi zai deng a
Volte, estarei sempre esperando

我一直在等啊
wo yi zhi zai deng a
Tenho esperado

我会永远在这里
wo hui yong yuan zai zhe li
Eu ficarei aqui para sempre

只要你回来吧
zhi yao ni hui lai ba
Apenas quero que você volte

快回来吧
kuai hui lai ba
Rápido, volte

期待的未来这么算了吗
qi dai de wei lai zhe me suan le ma
Vai desistir do nosso futuro tão esperado?

WO~ 快回来吧
wo~ kuai hui lai ba
Wo~ rápido, volte


domingo, 26 de julho de 2009

Seven Gao (高娅媛) - Fen Shou De Ri Ji [分手日记]

Cantor (主唱): Seven Gao (高娅媛)
Música (作曲): Fen Shou De Ri Ji (分手日记)
Tradução (翻译): Diário da separação


悲伤 和欢喜 全是因为你
bei shang he huan xi quan shi yin wei ni
A tristeza e a alegria são por sua causa

我们分享爱情的真谛
wo men fen xiang ai qing de zhen di
Nós partilhamos o sentido real do amor

经历爱情的风雨
jing li ai qing de feng yu
Vivenciando os altos e baixos do amor

唯一的难题 没有共同的分离
wei yi de nan ti mei you gong tong de fen li
A única dificuldade é não ter uma separação comum

睁开眼睛 好想见到你
zheng kai yan jing hao xiang jian dao ni
Abro meus olhos, como eu gostaria de ver você

闭上眼睛 最怕梦到你
bi shang yan jing zui pa meng dao ni
Fecho meus olhos, temendo sonhar com você

oh~~~~~

分手的日记 谱爱的传奇
fen shou de ri ji pu ai de chuan qi
Escrevendo as memórias do amor no diário da separação

从分开的那天起 我写的努力
cong fen kai de na tian qi wo xie de nu li
Desde o dia em que nos separamos, eu escrevo fervorosamente

分手的日记 一直写到把你忘记
fen shou de ri ji yi zhi xie dao ba ni wang ji
Escrevendo no diário da separação até que eu esqueça você

最怕我深信不疑 有写不完的你
zui pa wo shen xin bu yi you xie bu wan de ni
(Meu) maior medo é a minha profunda convicção de que nunca terminarei de escrever sobre você


一本分手的日记 一段自己的心情
yi ben fen shou de ri ji yi duan zi ji de xin qing
Um diário da separação, é uma recordação dos meus sentimentos

悲伤 和欢喜 即使你不在意
bei shang he huan xi ji shi ni bu zai yi
Tristeza e alegria, mesmo que você não se importe

我们分享爱情的真谛
wo men fen xiang ai qing de zhen di
Nós partilhamos o sentido real do amor

经历爱情的风雨
jing li ai qing de feng yu
Vivenciando os altos e baixos do amor

唯一的难题 没有共同的分离
wei yi de nan ti mei you gong tong de fen li
A única dificuldade é não ter uma separação comum

睁开眼睛 好想见到你
zheng kai yan jing hao xiang jian dao ni
Abro meus olhos, como eu gostaria de ver você

闭上眼睛 最怕梦到你
bi shang yan jing zui pa meng dao ni
Fecho meus olhos, temendo sonhar com você

oh~~~~~

分手的日记 谱爱的传奇
fen shou de ri ji pu ai de chuan qi
Escrevendo as memórias do amor no diário da separação

从分开的那天起 我写的努力
cong fen kai de na tian qi wo xie de nu li
Desde o dia em que nos separamos, eu escrevo fervorosamente

分手的日记 一直写到把你忘记
fen shou de ri ji yi zhi xie dao ba ni wang ji
Escrevendo no diário da separação até que eu esqueça você

最怕我深信不疑 有写不完的你
zui pa wo shen xin bu yi you xie bu wan de ni
(Meu) maior medo é a minha profunda convicção de que nunca terminarei de escrever sobre você

分手的日记 要上的战役
fen shou de ri ji yao shang de zhan yi
No diário da separação, uma batalha necessária

对我无情的攻击 我不能痊愈
dui wo wu qing de gong ji wo bu neng quan yu
Atacando-me implacavelmente, e não consigo me recuperar

伤痛越累积 越是无法把你忘记
shang tong yue lei ji yue shi wu fa ba ni wang ji
Quanto mais acumulo a dor, mais incapaz me sinto de esquecer você

为何我不能停止 把爱归零堆积
wei he wo bu neng ting zhi ba ai gui ling dui ji
Por que não consigo parar, voltar a amar do zero e juntar o amor de novo?


quinta-feira, 23 de julho de 2009

David Tao (陶喆) - Ji Mo de Ji Jie [寂寞的季节]

Cantor (主唱): David Tao (陶喆)
Música (作曲): Ji Mo de Ji Jie (寂寞的季节)
Tradução (翻译): Temporada de solidão

风吹落最后一片叶 
feng chui luo zui hou yi pian ye
O vento soprou a última folha

我的心也飘着雪
Wo de xin ye piao zhe xue
Meu coração está nevando

爱只能往回忆里堆叠 
ai zhi neng wang hui yi li dui die
O amor apenas retorna para o início e começa novamente

oh~ 给下个季节
oh~ gei xia ge ji jie
Oh, para a próxima temporada

忽然间树梢冒花蕊 
hu ran jian shu shao mao hua rui
De repente o estame brotou

我怎么会都没有感觉?
wo zen mo hui dou mei you gan jue?
Como eu pude não sentir isso?

oh~ 整条街 都是恋爱的人 
oh~ zhen tiao jie dou shi lian ai de ren
Oh, as ruas estão repletas de apaixonados

我独自走在暖风的夜
wo du zi sou zai nuan feng de ye
Eu ando nesse aconchego sozinho

多想要向过去告别
duo xiang yao xiang guo qu gao bie
Eu realmente quero sair dessa e terminar isso

当季节不停更迭 oh~
dang ji jie bu ting geng die
No entanto, essa temporada insiste em continuar

oh~ 却还是少一点坚决 
oh~ que hai shi shao yi dian jian jue
Oh, na verdade, eu ainda guardo um pouco de força

在这寂寞的季节
zai zhe ji mo de ji jie
Nesta temporada de solidão

艳阳高照在那海边 
yan yang gao zhao zai na hai bian
Perto do litoral há um brilho

爱情盛开的世界
ai qing sheng kai de shi jie
Que se iluminou pelo amor

远远看着热闹一切 
yuan yuan kan zhe re nao yi qie
Bem de longe eu assisto esse calor

oh~ 我记得那狂烈
oh~ wo ji da na kuang lie
Oh, eu me recordo daquele amor selvagem

窗外是快枯黄的叶 
chuang wai shi kuai ku huang de ye
Do lado de fora da janela, há uma folha seca e amarelada

感伤在心中有一些 oh~
gan shang zai xin zhong you yi xie oh~
Eu sinto minhas feridas, oh

我了解 那些爱过的人 
wo liao jie na xie ai guo de ren
Entendo aqueles que amaram no passado

心是如何慢慢在凋谢
xin shi ru he man man zai diao xie
Cujos corações amarelaram e caíram

多想要向过去告别
duo xiang yao xiang guo qu gao bie
Eu realmente quero sair dessa e terminar isso

当季节不停更迭 oh~
dang ji jie bu ting geng die
No entanto, essa temporada insiste em continuar

却还是少一点坚决 
que hai shi shao yo dian jian jue
Na verdade, eu ainda guardo um pouco de força

在这寂寞的季节
zai zhe ji mo de ji jie
Nesta temporada de solidão

又走过风吹的冷冽 
you zou guo feng chui de leng jie
Outra tempestuosa temporada de solidão

最后一盏灯熄灭
zui hou yi zhan deng xi mie
A última luz de esperança se apagou

从回忆我慢慢穿越 
cong hui yi wo man man chuan yue
De agora em diante, eu caminharei lentamente pelo meu caminho

在这寂寞的季节
zai zhe ji mo de ji jie
Nesta temporada de solidão

还是寂寞的季节 
hai shi ji mo de ji jie
Ainda nesta temporada de solidão

一样寂寞的季节
yi yang ji mo de ji jie
A mesma temporada de solidão


quinta-feira, 16 de julho de 2009

Anson Hu (胡彥斌) - Nan Ren [男人]

Cantor (主唱): Anson Hu (胡彥斌)
Música (作曲): Nan Ren (男人)
Tradução (翻译): Homens

前奏才剛剛響起
Qian zou cai gang gang xiang qi
Tão logo o bar abriu, começou a tocar

就有人哭紅了眼睛
Jiu you ren ku hong le yan jing
Já havia alguém com os olhos vermelhos

唱著他們的定情曲
Chang zhe ta men de ding qing qu
Estou cantando a música de amor deles

對不起 點了你的傷心過去
Dui bu qi dian le ni de shang xin guo qu
Desculpe, eu invoquei a tristeza do seu passado

一堆男人下了班不回去
Yi dui nan ren xia le ban bu hui qu
Muitos homens não voltam para casa após o trabalho

十幾個人關在KTV
Shi ji ge ren guan zai KTV
Eles se apertam aos montes, em uma casa de karaoke

唱著青春隨風遠去的回憶
Chang zhe qing chun sui feng yuan qu de hui yi
Eles cantam e relembram as memórias da sua juventude

說這年頭還有什麼讓我們動心
Shuo zhe nian tou hai you shen me rang wo men dong xin
Dizem "o que mais pode tocar nossos corações nessa época moderna"?

男人歌 唱給誰來聽
Nan ren ge chang gei shei lai ting
Canções de homens, quem escutará o que eles cantam?

下一首 有沒有你心情
Xia yi shou you mei you ni xin qing
O próximo capturará seus sentimentos? Suas emoções?

我和妳吻別在無人的街
Wo he ni wen bie zai wu ren de jie
Você e eu demos um beijo de boa noite, no vazio da rua sem alma

張學友唱出我的情節
Zhang Xue you chang chu wo de qing jie
Jacky Cheung já cantou minha estória

男人歌 唱給誰來聽
Nan ren ge chang gei shei lai ting
Canções de homens, quem escutará o que eles cantam?

下一首 有沒有你心情
Xia yi shou you mei you ni xin qing
O próximo capturará seus sentimentos? Suas emoções?

妳的背包讓我走得好緩慢
Ni de bei bao rang wo zou de hao huan man
Sua mochila tem me deixado andar mais lentamente

陳奕迅那首歌 是唱的他自己
Chen Yi Xun na shou ge shi chang de ta zi ji
Eason Chan está cantando sobre ele mesmo

男人歌 原來 唱的都是不敢說的心情
Nan ren ge yuan lai chang de dou shi bu gan shuo de xin qing
As músicas dos homens são repletas de sentimentos e emoções que eles não ousam falar


一堆男人下了班不回去
Yi dui nan ren xia le ban bu hui qu
Muitos homens não voltam para casa após o trabalho

十幾個人關在KTV
Shi ji ge ren guan zai KTV
Eles se apertam aos montes, em uma casa de karaoke

唱著青春隨風遠去的回憶
Chang zhe qing chun sui feng yuan qu de hui yi
Eles cantam e relembram as memórias da sua juventude

說這年頭還有什麼讓我們動心
Shuo zhe nian tou hai you shen me rang wo men dong xin
Dizem "o que mais pode tocar nossos corações nessa época moderna"?

男人歌 唱給誰來聽
Nan ren ge chang gei shei lai ting
Canções de homens, quem escutará o que eles cantam?

下一首 有沒有你心情
Xia yi shou you mei you ni xin qing
O próximo capturará seus sentimentos? Suas emoções?

我和妳吻別在無人的街
Wo he ni wen bie zai wu ren de jie
Você e eu demos um beijo de boa noite, no vazio da rua sem alma

張學友唱出我的情節
Zhang Xue you chang chu wo de qing jie
Jacky Cheung já cantou minha estória

男人歌 唱給誰來聽
Nan ren ge chang gei shei lai ting
Canções de homens, quem escutará o que eles cantam?

下一首 有沒有你心情
Xia yi shou you mei you ni xin qing
O próximo capturará seus sentimentos? Suas emoções?

妳的背包讓我走得好緩慢
Ni de bei bao rang wo zou de hao huan man
Sua mochila tem me deixado andar mais lentamente

陳奕迅那首歌 是唱的他自己
Chen Yi Xun na shou ge shi chang de ta zi ji
Eason Chan está cantando sobre ele mesmo

男人歌 原來 唱的都是不敢說的心情
Nan ren ge yuan lai chang de dou shi bu gan shuo de xin qing
As músicas dos homens são repletas de sentimentos e emoções que eles não ousam falar


sábado, 20 de junho de 2009

Show Luo (羅志祥) - Wei Ni Xie Shou Ge [為你寫首歌]

Cantor (主唱): Show Luo(羅志祥)
Música (作曲): Wei Ni Xie Shou Ge (為你寫首歌)
Tradução (翻译): Escrevi uma música para você


天都快亮了
tian dou kuai liang le
É quase madrugada

抱你的手卻還不想撤
bao ni de shou que hai bu xiang che
Estou segurando a sua mão, ainda sem querer deixar você partir

在拉扯
zai la che
Puxando-a

兩地的分隔 忍住眼淚電話的胡扯 好不舍
liang di de fen ge ren zhu yan lei dian hua de hu che hao bu she
Separados por dois lugares, segurando as lágrimas ao telefone, não consigo aguentar isso

那個寂寞 我從沒說過
na ge ji mo wo cong mei shuo guo
Nunca mencionei aquela solidão

好像我的愛情向世界公布
hao xiang wo de ai qing xiang shi jie gong bu
Eu quero muito gritar meu amor para o mundo

哼著唱著
heng zhe chang zhe
Sussurar, cantar

為你寫首歌 讓時間定格
wei ni xie shou ge rang shi jian ding ge
Escrevi uma canção para você, deixando o tempo congelar-se

因為你 我認識快樂
yin wei ni wo ren shi kuai le
Por sua causa entendi o que é felicidade

想念你的吻
xiang nian ni de wen
Sentindo falta do seu beijo

我為你寫的歌 甜蜜的附和
wo wei ni xie de ge tian mi de fu he
Escrevi uma música para você, um doce fardo

我想你 我愛你
wo xiang ni wo ai ni
Sinto sua falta, eu te amo

是認定的選擇 哦
shi ren ding de xuan ze oh
Uma escolha na qual acredito firmemente


幸福的記得 彼此的心緊密的集合
xing fu de ji de bi ci de xin jin mi de ji he
Na lembrança alegre de cada um dos nossos corações

都值得
dou zhi de
Tudo valeu à pena

你曾說過 要我 為你寫首歌
ni ceng shuo guo yao wo wei ni xie shou ge
Uma vez você disse que queria que eu escrevesse uma música para você

我把思念的心 全部寫在這 哼著唱著
wo ba si nian de xin quan dou xie xai zhe heng zhe chang zhe
Tive medo do meu coração saudoso fosse revelado aqui, sussurando e cantando

為你寫的歌 我唱的認真
wei ni xie de ge wo chang de ren zhen
Escrevi uma canção para você, eu canto seriamente

但如果 沒你的掌聲 贏了又如何
dan ru guo mei ni de chang sheng ying le you ru he
No entanto, se você não me aplaudir, não importará se eu ganhar

我為你寫的歌 有你的快樂
wo wei ni xie de ge you ni de kuai le
Escrevi uma música para você, ela tem a sua felicidade

我想你 我愛你 是認定的選擇
wo xiang ni wo ai ni shi ren ding de xuan zhe
Sinto sua falta, eu te amo, uma escolha na qual acredito firmemente


為你寫的歌 我唱的認真
wei ni xie de ge wo chang de ren zhen
Escrevi uma canção para você, eu canto seriamente

但如果 沒你的掌聲 贏了又如何
dan ru guo mei ni de chang sheng ying le you ru he
No entanto, se você não me aplaudir, não importará se eu ganhar

我為你寫的歌 有你的快樂
wo wei ni xie de ge you ni de kuai le
Escrevi uma música para você, tem a sua felicidade

我想你 我愛你 是認定的選擇
wo xiang ni wo ai ni shi ren ding de xuan zhe
Sinto sua falta, eu te amo, uma escolha na qual acredito firmemente

我想你 我愛你 是認定的選擇
wo xiang ni wo ai ni shi ren ding de xuan zhe
Sinto sua falta, eu te amo, uma escolha na qual acredito firmemente

我只想 好 愛你
wo zhi xiang hao ai ni (Luo zhi xiang hao ai ni)
Apenas quero amar você (Luo Zhi Xiang ama muito você)


Obs: 只想 (zhi xiang) apresenta som homônimo do nome do cantor Show Luo (志祥). Esta última frase da música pode ser interpretada também como "Eu, Zhi Xiang, amo muito você".

segunda-feira, 8 de junho de 2009

Eason Chan (陈奕迅) - Shi Nian [-十年]

Cantor (主唱): Eason Chan (陈奕迅)
Música (作曲): Shi Nian (-十年)
Tradução (翻译): Dez anos


如果那两个字没有颤抖
ru guo na liang ge zi mei you chan dou
Se aquelas duas palavras não tivem saído trêmulas

我不会发现 我难受
wo bu hui fa xian wo nan shou
Não perceberia que estava em apuros

怎么说出口 也不过是分手
zen me shuo chu ko ye bu guo shi fen shou
Contudo, como eu disse, é apenas uma separação


如果对于明天没有要求
ru guo dui yu ming tian mei you yao qiu
Se eu não tivesse tantas exigências para o amanhã

牵牵手就像旅游
qian qian shou jiu xiang lu you
Segurar as suas mãos é como fazer uma viagem

成千上万个门口 总有一个人要先走
cheng qian shang wan ge men ko zong you yi ge ren yao xian zou
Dezenas de milhares de saídas, haverá sempre alguém que terá que partir primeiro


怀抱既然不能逗留
huai bao ji ran bu neng dou liu
Já que um abraço não pode ser mantido

何不在离开的时候
he bu zai li kai de shi hou
Então, quando você estiver saindo

一边享受 一边泪流
yi bian xiang shou yi bian lei liu
Aproveite e chore ao mesmo tempo


十年之前
shi nian zhi qian
Há dez anos atrás

我不认识你 你不属于我
wo bu ren shi ni ni bu shu yu wo
Eu não conhecia você, e você não pertencia a mim

我们还是一样
wo men hai shi yi yang
Nós ainda éramos os mesmos

陪在一个陌生人左右
pei zai yi ge mo sheng ren zuo you
Acompanhando um estranho por aí

走过渐渐熟悉的街头
zou guo jian jian shou xi de jie tou
Andando através das ruas, que começaram a se tornarem familiares


十年之后
shi nian zhi hou
Daqui a dez anos

我们是朋友 还可以问候
wo men shi peng you hai ke yi wen hou
Nós seremos amigos, e ainda poderemos nos perguntar

只是那种温柔
zhi shi na zhong wen rou
Apenas aquele tipo de ternura

再也找不到拥抱的理由
zai ye zhao bu dao yong bao de li you
Nunca acharemos outra razão para nos abraçar

情人最后难免沦为朋友
qing ren zui hou nan mian lun wei peng you
Apaixonados raramente conseguem não acabar apenas como amigos


怀抱既然不能逗留
huai bao ji ran bu neng dou liu
Já que um abraço não pode ser mantido

何不在离开的时候
he bu zai li kai de shi hou
Então, quando você estiver saindo

一边享受 一边泪流
yi bian xiang shou yi bian lei liu
Aproveite e chore ao mesmo tempo


十年之前
shi nian zhi qian
Há dez anos atrás

我不认识你 你不属于我
wo bu ren shi ni ni bu shu yu wo
Eu não conhecia você, e você não pertencia a mim

我们还是一样
wo men hai shi yi yang
Nós ainda éramos os mesmos

陪在一个陌生人左右
pei zai yi ge mo sheng ren zuo you
Acompanhando um estranho por aí

走过渐渐熟悉的街头
zou guo jian jian shou xi de jie tou
Andando através das ruas, que começaram a se tornarem familiares


十年之后
shi nian zhi hou
Daqui a dez anos

我们是朋友 还可以问候
wo men shi peng you hai ke yi wen hou
Nós seremos amigos, e ainda poderemos nos perguntar

只是那种温柔
zhi shi na zhong wen rou
Apenas aquele tipo de ternura

再也找不到拥抱的理由
zai ye zhao bu dao yong bao de li you
Nunca acharemos outra razão para nos abraçar

情人最后难免沦为朋友
qing ren zui hou nan mian lun wei peng you
Apaixonados raramente conseguem não acabar apenas como amigos


直到和你做了多年朋友
zhi dao he ni zuo le duo nian peng you
E até que eu me torne um amigo seu por muito tempo

才明白我的眼泪
cai ming bai wo de yan yei
Entendi que aqueles meus 10 anos

不是为你而流 也为别人而流
bu shi wei ni er liu ye wei bie ren er liu
Não foram perdidos só por você, mas também por outras pessoas

sexta-feira, 29 de maio de 2009

Rainie Yang (楊丞琳) - Zhi Xiang Ai Ni [只想爱你]

Cantor (主唱): Rainie Yang (楊丞琳)
Música (作曲): Zhi Xiang Ai Ni (只想爱你)
Tradução (翻译): Apenas quero amar você

我终于还是说了一句我爱你
Wo zhong yu hai shi shou le yi ju wo ai ni
Finalmente eu disse as palavras "eu te amo"

还记得那个 微凉夜里天空正飘着小雨
Hai ji de na ge wei liang ye li tian kong zheng piao zhe xiao yu
Ainda lembro daquele céu, de noite sombria, uma noite chuvosa

心跳的声音 像舞动奇迹
Xin tiao de sheng yin xiang wu dong qi ji
O som da batida do coração, soava como se fosse uma dança milagrosa

你看着我说千万不要爱上你
Ni kan zhe wo shuo qian wan bu yao ai shang ni
Você me olhou e me disse com firmeza, para não me apaixonar por você

因为你只会让我伤心别傻了快点喊停
Yin wei ni zhi hui rang wo shang xin bie sha le kuai dian han ting
Pois você vai me deixar com o coração partido, não seja bobo como eu, e rapidamente comecei a chorar para impedi-lo de gritar

你那么冷静 忽远又忽近
Ni na me leng jing hu yuan you hu jin
Você estava tão frio, e de repente senti-o tão perto, mas ainda tão longe

我知道我对你来说也许太年轻
Wo zhi dao wo dui ni lai shuo ye xu tai nian qing
Eu sei que talvez eu seja muito jovem para você

我想我猜我问我终于了解
Wo xiang wo cai wo wen wo zhong yu liao jie
Eu pensei, eu achei, eu perguntei, eu finalmente entendi

原来为爱流的眼泪 也是种甜蜜滋味
Yuan lai wei ai liu de yan lei ye shi zhong tian mi zi wei
Aquelas lágrimas derramadas por amor poderiam ainda ter um sabor doce

只想爱你
Zhi xiang ai ni
Apenas quero amar você

当我和你走在一起就已经决定
Dang wo he ni zou zai yi qi jiu jing yi jue ding
Embora o que há entre você e eu tenha sido decidido

不看不听不问也不会放弃
Bu kan bu ting bu wen ye bu hui fang qi
Não enxergo, não ouço, não pergunto e não posso deixar acabar

是你让我了解自己
Shi ni rang wo liao jie zi ji
Não consigo deixar acabar, foi você que me fez entender

可以为爱那么坚定
Ke yi wei ai na me jian ding
Como posso ser tão certa sobre o amor

只想爱你
Zhi xiang ai ni
Apenas quero amar você

好想每天睁开眼睛就能看到你
Hao xiang mei tian zheng kai yan jing jiu neng kan dao ni
É como se toda vez que eu abrisse meus olhos, apenas pudesse enxergar você

我知道我偶尔有一点任性
Wo zhi dao wo ou er you yi dian ren xing
Eu sei que na maioria das vezes eu sou imprevisível

不管你做任何决定
Bu guan ni zuo ren he jue ding
Não importa o que você decidiu

究竟爱我还是逃避
Jiu jing ai wo hai shi tao bi
Seja para finalmente me amar ou para fugir

Sorry 我还是不会放弃爱你
Sorry wo hai shi bu hui fang qi ai ni
Desculpe, eu ainda não consigo parar de amar você


domingo, 10 de maio de 2009

S.H.E - Ni Zui Jin Hai Hao Ma [你最近还好吗]

Cantor (主唱): S.H.E
Música (作曲): Ni Zui Jin Hai Hao Ma (你最近还好吗)
Tradução (翻译): Como você tem passado ultimamente?


一張耶誕卡寫上滿滿祝福的話
tiao yi zhang ye dan ka xie shang man man zhu fu de hua
Escolhi um cartão de Natal, e o preenchi com vários votos de felicidade

地址寫的是心底
di zhi xie de shi xin di
Enderecei ao fundo do coração

你能不能收到它
ni neng bu neng shou dao ta
Será que você poderá recebê-lo?

天有點冷 風有點大
tian you dian leng feng you dian da
O tempo está um pouco frio, o vento está um pouco forte

城市寧靜而喧嘩
cheng shi ning jing er xuan hua
A cidade está sossegada, mas barulhenta

這一個冬天我得一個人走回家
zhe yi ge dong tian wo dei yi ge ren zou hui jia
Neste inverno, preciso ir para casa sozinha

問自己習慣了嗎
wen zi ji xi guan le ma
Pergunto a mim mesma se ainda estou acostumada a isso

沒有你每到夜裏回聲變得好大
mei you ni mei dao ye li hui sheng bian de hao da
Sem você, todas as noites os ecos ficam muito altos

有沒有什麼好方法
you mei you shen me hao fang fa
Existe algum bom método

讓寂寞更聽話
rang ji mo gen ting hua
Para fazer com que a solidão melhore?

你最近還好嗎
ni zui jin hai hao ma
Como você tem passado ultimamente?

是不是也在思念裏掙扎
shi bu shi ye zai si nian li zhen zha
Você ainda está lutando com seus anseios?

你說會記得我還記得嗎
ni shuo hui ji de wo hai ji de ma
Você disse que se lembraria de mim, você ainda lembra?

你最近還好嗎
ni zui jin hai hao ma
Como você tem passado ultimamente?

忙碌嗎累嗎心還會痛嗎
mang lu ma lei ma xin hai hui tong ma
Está ocupado? Cansado? Seu coração ainda dói?

如果真不得已忘了我
ru guo zhen bu de yi wang le wo
Se você realmente me esqueceu

快向快樂出發
kuai xiang kuai le chu fa
Rápido, siga para a felicidade


有再多的牽挂都已沒有權利表達
you zai duo de qian gua duo yi mei you quan li biao da
Mesmo que nós nos déssemos as mãos, ainda não tenho o poder para expressar o que sinto

舊情人給的問候比陌生人還尷尬
jiu qing ren gei de wen hou bi mo shen ren hai gan ga
Um cumprimento de um ex é mais embaraçoso do que o de um estranho

昨天遠了 明天還長
zou tian yuan le ming tian hai chang
O ontem estava longe, o amanhã é longo ainda

回憶模糊但巨大
hui yi mu hu dan ju da
As memórias são vagas, mas enormes

這樣的深夜眼淚要怎樣不流下
zhe yang de shen ye yan lei yao zen yang bu liu xia
Como impedir que as lágrimas caiam tarde da noite?

問自己習慣了嗎
wen zi ji xi guan le ma
Pergunto a mim mesma se ainda estou acostumada a isso

沒有你每到夜裏回聲變得好大
mei you ni mei dao ye li hui sheng bian de hao da
Sem você, toda as noite os ecos ficam muito altos

有沒有什麼好方法
you mei you shen me hao fang fa
Existe um bom método

讓寂寞更聽話
rang ji mo gen ting hua
Para fazer com que a solidão melhore?

你最近還好嗎
ni zui jin hai hao ma
Como você tem passado ultimamente?

是不是也在思念裏掙扎
shi bu shi ye zai si nian li zhen zha
Você ainda está lutando com seus anseios?

你說會記得我還記得嗎
ni shuo hui ji de wo hai ji de ma
Você disse que se lembraria de mim, você ainda lembra?

你最近還好嗎
ni zui jin hai hao ma
Como você tem passado ultimamente?

忙碌嗎累嗎心還會痛嗎
mang lu ma lei ma xin hai hui tong ma
Está ocupado? Cansado? Seu coração ainda dói?

如果真不得已忘了我
ru guo zhen bu de yi wang le wo
Se você realmente me esqueceu

快向快樂出發
kuai xiang kuai le chu fa
Rápido, siga para a felicidade

你最近還好嗎
ni zui jin hai hao ma
Como você tem passado ultimamente?

是不是也在思念裏掙扎
shi bu shi ye zai si nian li zhen zha
Você ainda está lutando com seus anseios?

你說會記得我還記得嗎
ni shuo hui ji de wo hai ji de ma
Você disse que se lembraria de mim, você ainda lembra?

你最近還好嗎
ni zui jin hai hao ma
Como você tem passado ultimamente?

忙碌嗎累嗎心還會痛嗎
mang lu ma lei ma xin hai hui tong ma
Está ocupado? Cansado? Seu coração ainda dói?

如果真不得已忘了我
ru guo zhen bu de yi wang le wo
Se você realmente me esqueceu

快向快樂出發
kuai xiang kuai le chu fa
Rápido, siga para a felicidade


quinta-feira, 7 de maio de 2009

Bibi Chow (周笔畅) - Liu Yang He [浏阳河2008]

Cantor (主唱): Bibi Chow (周笔畅)
Música (作曲): Liu Yang He (浏阳河2008)
Tradução (翻译): Rio Liuyang


浏阳河 弯过了几道弯
liu yang he wan guo le ji dao wan
Rio Liuyang, em quantas curvas você se dobra?

几十里水路到湘江
ji shi li shui lu dao xiang jiang
Quantos Li* há para se navegar antes que ele chegue no rio Xiangjiang?


那是那一年 蝉声的夏天
na shi na yi nian chan sheng de xia tian
Esse foi o ano, o verão das cigarras estridentes

那只小手学会了告别 也伸向明天
na zhi xiao shou xue hui le gao bie ye shen xiang ming tian
Aquela pequenina mão aprendeu como se estender para dizer adeus no futuro

一首歌是一条河 流过寂寞流入梦
yi shou ge shi yi tiao he liu guo ji mo liu ru meng
Uma canção é um rio, fluindo entre a solidão do passado e um sonho

让我经过你那些的经过 也勇于不同
rang wo jing guo ni na xie de jing guo ye yong yu bu tong
Deixe-me experimentar essas suas experiências, e ainda tendo a coragem de ser diferente

听你唱过
ting ni chang guo
Ouvi você cantar

浏阳河 弯过了几道弯
liu yang he wan guo le ji dao wan
Rio Liuyang, em quantas curvas você se dobra?

弯成了新月回家路上 妈妈的目光
wan cheng le xin xue hui jia lu shang ma ma de mu guang
Dobrando-se em uma lua crescente na estrada para casa, sob os olhos fixos da mamãe

听你唱过
ting ni chang guo
Ouvi você cantar

浏阳河 弯过了几道弯
liu yang he wang guo le ji dao wan
Rio Liuyang, em quantas curvas você se dobra?

勾起多少惆怅与多少希望 在心上
gou qi duo shao chou chang yu duo shao xi wang zai xin shang
Entrelaçando-se, quantas melancolias e desejos no coração


那是那一年 蝉声的夏天
na shi na yi nian chan sheng de xia tian
Esse foi o ano, o verão das cigarras estridentes

那只小手学会了告别 也伸向明天
na zhi xiao shou xue hui le gao bie ye shen xiang ming tian
Aquela pequenina mão aprendeu como se estender para dizer adeus no futuro

一首歌是一条河 流过寂寞流入梦
yi shou ge shi yi tiao he liu guo ji mo liu ru meng
Uma canção é um rio, fluindo entre a solidão do passado e um sonho

让我经过你那些的经过 也勇于不同
rang wo jing guo ni na xie de jing guo ye yong yu bu tong
Deixe-me experimentar essas suas experiências, e ainda tendo a coragem de ser diferente

听你唱过
ting ni chang guo
Ouvi você cantar

浏阳河 弯过了几道弯
liu yang he wan guo le ji dao wan
Rio Liuyang, em quantas curvas você se dobra?

弯成了新月回家路上 妈妈的目光
wan cheng le xin xue hui jia lu shang ma ma de mu guang
Dobrando-se em uma lua crescente na estrada para casa, sob os olhos fixos da mamãe

听你唱过
ting ni chang guo
Ouvi você cantar

浏阳河 弯过了几道弯
liu yang he wang guo le ji dao wan
Rio Liuyang, em quantas curvas você se dobra?

勾起多少惆怅与多少希望 在心上
gou qi duo shao chou chang yu duo shao xi wang zai xin shang
Entrelaçando-se, quantas melancolias e desejos no coração


那是那一年 倒退的麦田
na shi na yi nian dao tui de mai tian
Esse foi o ano, voltando para o campo de trigo

我的小手学会了告别 也伸向明天
wo de xiao shou xue hui le gao bie ye shen xiang ming tian
Minha pequena mão aprendeu a como se estender para dizer adeus no futuro

唱着你唱过的歌 我想要的我懂得
chang zhe ni chang guo de ge wo xiang yao de wo dong de
Cantando a música que você tem cantado, entendi o que isso quer dizer

让我经过你那些的经过 更勇于不同
rang wo jing guo ni na xie jing guo geng yong yu bu tong
Deixe-me experimentar essas suas experiências, e ainda tendo a coragem de ser diferente

听你唱过
ting ni chang guo
Ouvi você cantar

浏阳河 弯过了几道弯
liu yang he wang guo le ji dao wan
Rio Liuyang, em quantas curvas você se dobra?

弯成了新月回家路上 妈妈的目光
wan cheng le xin yue hui jia lu shang ma ma de mu guang
Dobrando-se em uma lua crescente na estrada para casa, sob os olhos fixos da mamãe

听你唱过
ting ni chang guo
Ouvi você cantar

浏阳河 弯过了几道弯
liu yang he wan guo le ji dao wan
Rio Liuyang, em quantas curvas você se dobra?

勾起多少惆怅与多少希望 在心上
gou qi duo shao chou chang yu duo shao xi wang zai xin shang
Entrelaçando-se, quantas melancolias e desejos no coração

雨点找到了长河
yu dian zhao dao le chang he
As gotas de chuva encontraram o rio comprido

回忆找到主题歌
hui yi zhao dao zhu ti ge
Memórias encontraram a canção tema

老家的热汤熟悉的窝
lao jia de re tang shu xi de wo
A sopa quente da minha cidade natal, um ninho familiar

好温暖 好温暖
hao wen nuan hao wen nuan
Tão aconchegante, tão aconchegante

听你唱着
ting ni chang zhe
Ouvindo você cantar

浏阳河(浏阳河) 弯过了九道弯(时间的河)
liu yang he (liu yang he) wan guo le jiu dao wan (shi jian de he)
Rio Liuyang (Rio Liuyang), se dobrou em nove curvas (rio do tempo)

五十里水路到湘江 
wu shi li shui lu dao xiang jian
Uns cinqüenta Li* de água navegável até chegar ao Rio Xiangjiang

听你唱着 
ting ni chang zhe
Ouvindo você cantar

浏阳河 弯过了九道弯
liu yang he wan guo le jiu dao wan
Rio Liuyang, se dobrou em nove curvas

流过多少惆怅与多少希望 变金黄
liu guo duo shao chou chang yu duo shao xi wang bian jin huang
Fluindo pelo passado, quantas melancolias e desejos transformaram-se em ouro

*Li = Unidade de medida chinesa equivalente a 0,5 Km