sábado, 7 de novembro de 2009

Nicholas Teo (张国详) - Ru Guo [如果]

Cantor (主唱): Nicholas Teo (张国详)
Música (作曲): Ru Guo (如果)
Tradução (翻译): Se


不瞞你說 我真的有想過 
bu man ni shuo wo zhen de you xiang guo
Pra dizer a verdade, eu realmente pensei sobre isso

從今以後不再跟你 
cong jin yi hou bu zai gen ni
De agora em diante, eu não estarei com você

有任何聯絡
you ren he lian luo
Não farei qualquer contato

不要再試著暗示我 後來你發現甚麼
bu yao zai shi zhu an shi wo hou lai ni fa xian shen me
Não queira me iludir novamente, mesmo para qualquer coisa que você venha a descobrir futuramente

不瞞你說 並不特別寂寞 
bu man ni shuo bing bu te bie ji mo
Pra dizer a verdade, particularmente, não sou solitário

接下來的幾個週末 節目特別多
jie xia lai de ji ge zhou mo jie mu te bie duo
Nos próximos finais de semana, haveria um grande número de programas combinados

偶而會有人喜歡我 
ou er hui you ren xi huan wo
Ocasionalmente, poderá haver pessoas que gostem de mim

但並不代表甚麼
dan bing bu dai biao shen me
No entanto, isso não diz nada

現在的我 不缺甚麼 
xian zai de wo bu que shen me
O atual "eu" não carece de nada

認真的生活 偶而會難過
ren zhen de sheng huo ou er hui nan guo
Estou levando a vida a sério, depois de algum tempo, sentindo a tristeza

新朋友很多 他們不夠瞭解我
xing peng you hen duo ta men bu gou liao xie wo
Tantos novos amigos, e eles não me entendem o suficiente

問了太多 我只是微笑的帶過
wen le tai duo wo zhi shi wei xiao de dai guo
Eles já me perguntaram muito, eu só evito suas perguntas com um sorriso

未來的我 沒有如果 
wei lai de wo mei you ru guo
O futuro "eu" não tem "se"

不相信星座 能預告甚麼
bu xiang xin xing zuo neng yu gao shen me
Não acredito na constelação, posso adivinhar o futuro

假設那麼多 
jia she na me duo
Tantas suposições

過去會不會復活 最好沒有如果
guo qu hui bu hui fu huo zui hao mei you ru guo
Quando se pode reviver o passado, é melhor não haver nenhum "se"


不瞞你說 經過幾次風波
bu man ni shuo jing guo ji ci feng bo
Pra dizer a verdade, após várias tempestades

你不能再從我臉上 讀出些甚麼
ni bu neng zai cong wo lian shang du chu xie shen me
Você não consegue mais ler minha fisionomia, nada

要適應的事越來越多
yao shing ying de shi yue lai yue duo
Adaptando a situação mais e mais

改變的不止是我
gai bian de bu zhi shi wo
Não é apenas eu quem deve mudar

現在的我 不缺甚麼 
xian zai de wo bu que shen me
O atual "eu" não carece de nada

認真的生活 偶而會難過
ren zhen de sheng huo ou er hui nan guo
Estou levando a vida a sério, depois de algum tempo, sentindo a tristeza

新朋友很多 他們不夠瞭解我
xing peng you hen duo ta men bu gou liao xie wo
Tantos novos amigos, e eles não me entendem o suficiente

問了太多 我只是微笑的帶過
wen le tai duo wo zhi shi wei xiao de dai guo
Eles já me perguntaram muito, eu só evito suas perguntas com um sorriso

未來的我 沒有如果 
wei lai de wo mei you ru guo
O futuro "eu" não tem "se"

不相信星座 能預告甚麼
bu xiang xin xing zuo neng yu gao shen me
Não acredito na constelação, posso adivinhar o futuro

假設那麼多 
jia she na me duo
Tantas suposições

過去會不會復活 最好沒有如果
guo qu hui bu hui fu huo zui hao mei you ru guo
Quando se pode reviver o passado, é melhor não haver nenhum "se"


假設那麼多 
jia she na me duo
Tantas suposições

過去能不能來過
guo qu neng bu neng lai guo
O passado pode ser revivido?

我不相信如果
wo bu xiang xin ru guo
Eu não acredito em "se"


domingo, 1 de novembro de 2009

Sodagreen (苏打绿) - Pin Lu [頻率]

Cantor (主唱): Sodagreen (苏打绿)
Música (作曲): Pin Lu (頻率)
Tradução (翻译): Frequência


是不是只能透过双手
shi bu shi zhi neng tou guo shuang shou
É apenas uma via de mão dupla?

爱才会有交直流
ai cai hui you jiao zhi liu
O amor pode correr como se fosse eletricidade?

我也找不到够坚强的插座
wo ye zhao bu dao gou jian qiang de cha zuo
Não consigo encontrar uma tomada que suporte isso

看天空里浮云悠游
kan tian kong li fu yun you you
Olhar para o céu com as nuvens flutuando por diversão

羡煞了我的不自由
xian sha le wo de bu zi you
Reforça a minha falta de liberdade

我站在窗口我蹲在角落
wo zhan zai chuang kou wo dun zai jiao luo
Eu paro perto da janela, me agacho no canto

听你的流动
ting ni de liu dong
Ouço seus movimentos

谁说学不了微风
shei shuo xue bu liao wei feng
Quem disse que não posso aprender a me mover como a brisa?

过眼从山间飞过
guo yan cong shan jian fei guo
A voar pelas montanhas em um piscar de olhos

看耳边的窝堆成泡沫
kan er bian de wo dui cheng pao mo
Ver um monte de ninhos se enrugarem e se transformarem em espuma

咽了下一口就放出彩虹
yan le xia yi kou jiu fang chu cai hong
Engolir um gole e vomitar diante do arco-íris

落在我胸口
luo zai wo xiong kou
Para pousar no meu peito

跳动的世界里找你的频率
tiao dong de shi jie li zhao ni de pin lu
Encontre a sua frequência no mundo

静止也不休息
jing zhi ye bu xiu xi
Eu não descanso mesmo quando eu paro

抓住你的呼吸
zhua zhu ni de hu xi
Prenda a sua respiração

我再多说一句
wo zai duo shuo yi ju
Eu disse que mais uma vez

猜你的回应
cai ni de hui ying
Adivinhei sua resposta


谁说学不了微风
shei shuo xue bu liao wei feng
Quem disse que não posso aprender a me mover como a brisa?

过眼从山间飞过
guo yan cong shan jian fei guo
A voar pelas montanhas em um piscar de olhos

看耳边的窝堆成泡沫
kan er bian de wo dui cheng pao mo
Ver um monte de ninhos se enrugarem e se transformarem em espuma

咽了下一口就放出彩虹
yan le xia yi kou jiu fang chu cai hong
Engolir um gole e vomitar diante do arco-íris

落在我胸口
luo zai wo xiong kou
Para pousar no meu peito

跳动的世界里找你的频率
tiao dong de shi jie li zhao ni de pin lu
Encontre a sua frequência no mundo

静止也不休息
jing zhi ye bu xiu xi
Eu não descanso mesmo quando eu paro

抓住你的呼吸
zhua zhu ni de hu xi
Prenda a sua respiração

我再多说一句
wo zai duo shuo yi ju
Eu disse que mais uma vez

猜你的回应
cai ni de hui ying
Adivinhei sua resposta

流动的时间里找你的旋律
liu dong de shi jian li zhao ni de xuan lu
Encontre a sua frequência no tempo que flutua

转眼整个世界
zhuan yan zheng ge shi jie
Em um mundo que a todo instante

只剩你的应许
zhi sheng ni de ying xu
Apenas com a sua permissão

今夜就开始放晴
jin ye jiu kai shi fang qing
Será uma noite de céu limpo

yeah ~~

我身上还有春天的痕迹
wo shen shang hai you chun tian de hen ji
Meu corpo ainda retém as marcas de primavera

尘封的记忆已开始飘零
chen feng de ji yi yi kai shi piao ling
A poeira das memórias já começou a desaparecer

瞬间和永远零距离
shun jian he yong yuan ling ju li
Não há mais nenhuma diferença entre um curto tempo e a eternidade


跳动的世界里找你的频率
tiao dong de shi jie li zhao ni de pin lu
Encontre a sua frequência no mundo

静止也不休息
jing zhi ye bu xiu xi
Eu não descanso mesmo quando eu paro

抓住你的呼吸
zhua zhu ni de hu xi
Prenda a sua respiração

我再多说一句
wo zai duo shuo yi ju
Eu disse que mais uma vez

猜你的回应
cai ni de hui ying
Adivinhei sua resposta

流动的时间里找你的旋律
liu dong de shi jian li zhao ni de xuan lu
Encontre a sua frequência no tempo que flutua

转眼整个世界
zhuan yan zheng ge shi jie
Em um mundo que a todo instante poderia

只剩你的应许
zhi sheng ni de ying xu
Apenas com a sua permissão

我放自己飞行
wo fang zi ji fei xing
Deixe-me voar por mim mesmo

在有你的记忆
zai you ni de ji yi
Para ter uma lembrança de você


segunda-feira, 26 de outubro de 2009

Color - Tie Ren [鐵人]

Cantor (主唱): Color
Música (作曲): Tie Ren (鐵人)
Tradução (翻译): Ironman


123冠軍已誕生 我認真思考這過程
yi er san guan jun yi dan sheng wo ren zhen si kao zhe guo cheng
123, o campeão nasceu, eu pondero meticulosamente sobre este processo

沒有疑問 就是你帶走我的天真
mei you yi wen jiu shi ni dai zou wo de tian zhen
Não há dúvidas sobre isso, você levou para longe a minha inocência

321倒數的槍聲 現在我什么也不剩
san er yi dao shu de qiang sheng xian zai wo shen me ye bu sheng
321, tiros em contagem regressiva, agora eu não tenho mais nada

終點之前 我已經付出了靈魂
zhong dian zhi qian wo yi jing fu chu le ling hun
Antes de cruzar a chegada, eu já tinha dado minha alma

這場競爭 為了搶你的單純
zhe chang jing zheng wei le qiang ni de dan chun
Esta competição é uma luta pela sua simplicidade

變成鐵人 不怕疼
bian cheng tie ren bu pa teng
Me transformar em um Ironman, não tenho medo da dor

I just want you to know
Apenas quero que você saiba

我不想去接受
wo bu xiang qu jie shou
Eu não quero aceitar

緊握的雙手 張開會留下什么
jin wo de shuang shou zhang kai hui liu xia shen me
Mãos fortemente apertadas, o que será deixado para trás quando eles derem a partida?

I just want you to know
Apenas quero que você saiba

我不想去接受
wo bu xiang qu jie shou
Eu não quero aceitar

沒有規則的比賽 總有意外
mei you gui ze de bi sai zong you yi wai
Competição sem regras sempre apresentará surpresas


123練習要認份 要能忍才能夠得分
yi er san lian xi yao ren fen yao neng ren cai neng gou de fen
123, a prática requer que você tenha foco, você precisa estar apto à tolerância para poder ganhar pontos

沒有疑問 請看我執著的眼神
mei you yi wen qing kan wo zhi zhuo de yan shen
Sem dúvidas sobre isso, por favor olhe para meus olhos inalteráveis

321我沒有天份 不夠穩還有點愚笨
san er yi wo mei you tian fen bu gou wen hai you dian yu ben
321, eu não tenho um talento natural, não sou maduro o suficiente e sou um pouco confuso

偏要硬撐 因為我應該得到掌聲
pian yao ying cheng yin wei wo ying gai de dao zhang sheng
Ainda estou tenso, pois preciso receber aplausos

這場競爭 需要有我一些犧牲
zhe chang jing zheng xu yao you wo yi xie xi sheng
Esta competição requer um pouco de sacrifício de mim

變成鐵人 不怕疼
bian cheng tie ren bu pa teng
Me transformar em um Ironman, não tenho medo da dor

I just want you to know
Apenas quero que você saiba

我不想去接受
wo bu xiang qu jie shou
Eu não quero aceitar

緊握的雙手 張開會留下什么
jin wo de shuang shou zhang kai hui liu xia shen me
Mãos fortemente apertadas, o que será deixado para trás quando eles derem a partida?

I just want you to know
Apenas quero que você saiba

我不想去接受
wo bu xiang qu jie shou
Eu não quero aceitar

沒有規則的比賽 總有意外
mei you gui ze de bi sai zong you yi wai
Competição sem regras sempre apresentará surpresas