domingo, 31 de outubro de 2010

Jane Zhang (张靓颖) - Hua Xin [画心]

Cantor (主唱): Jane Zhang (张靓颖)
Música (作曲): Hua Xin (画心)
Tradução (翻译): Coração Pintado


看不穿 是你失落的魂魄
kan bu chuan shi ni shi luo de hun po
Sem conseguir ver através do seu espírito perdido

猜不透 是你瞳孔的颜色
cai bu tou shi ni de tong kong de yan se
Sem conseguir compreender a cor das suas pupilas

一阵风 一场梦 爱如生命般莫测
yi zhen feng yi chang meng ai ru sheng ming ban mo ce
A rajada do vento, ao acordar de um sonho, o amor é tão enigmático quanto a vida

你的心 到底被什么蛊惑
ni de xin dao di bei shen me gu huo
O que conquistou seu coração?

你的轮廓在黑夜之中淹没
ni de lun kuo zai hei ye zhi zhong yan mo
As sombras do seu corpo têm sido engolidas pela escuridão

看桃花 开出怎样的结果
kan tao hua kai chu zen yang de jie guo
Olho as flores do pessegueiro, esperando pela sua transformação

看着你抱着我 目光比月色寂寞
kan zhe ni bao zhe wo mu guang bi yue se ji mo
Olhando você abraçando-me, seus olhos parecem mais solitários do que a luz do luar

就让你 在别人怀里快乐
jiu rang ni zai bie ren huai li kuai le
Deixando você encontrar a felicidade nos braços de outra pessoa

爱着你 像心跳难触摸
ai zhe ni xiang xin tiao nan chu mo
Amar você é como um bater de coração inalcançável

画着你 画不出你的骨骼
hua zhe ni hua bu chu ni de gu ge
Ao pintar você, eu não consigo pintar seu esqueleto

记着你的脸色 是我等你的执着
ji zhe ni de lian se shi wo deng ni de zhi zhuo
Relembrar seu rosto é minha razão de continuar esperando por você

你是我 一首唱不完的歌
ni shi wo yi shou chang bu wan de ge
Você é meu, a música que eu nunca terminarei de cantar


你的轮廓在黑夜之中淹没
ni de lun kuo zai hei ye zhi zhong yan mo
As sombras do seu corpo têm sido engolidas pela escuridão

看桃花 开出怎样的结果
kan tao hua kai chu zen yang de jie guo
Olho as flores do pessegueiro, esperando pela sua transformação

看着你抱着我 目光比月色寂寞
kan zhe ni bao zhe wo mu guang bi yue se ji mo
Olhando você abraçando-me, seus olhos parecem mais solitários do que a luz do luar

就让你 在别人怀里快乐
jiu rang ni zai bie ren huai li kuai le
Deixando você encontrar a felicidade nos braços de outra pessoa

爱着你 像心跳难触摸
ai zhe ni xiang xin tiao nan chu mo
Amar você é como um bater de coração inalcançável

画着你 画不出你的骨骼
hua zhe ni hua bu chu ni de gu ge
Ao pintar você, eu não consigo pintar seu esqueleto

记着你的脸色 是我等你的执着
ji zhe ni de lian se shi wo deng ni de zhi zhuo
Relembrar seu rosto é minha razão de continuar esperando por você

我的心 只愿为你而割舍
wo de xin zhi yuan wei ni er ge she
Meu coração só está disposto a desistir por você


Um comentário:

Aniger disse...

Eu amo a Jane Zang e suas músicas, tenho alguns clipes mas esse ainda não baixei, apesar de ter visto num site internacional com vídeos dela no youtube... a música que acho mais divertida é "Ban bu dao" que ela canta com o Da Month, e mais bonita "Ruguo zhe jiushi aiqing" apesar de não ter a menor idéia do que ela diz na música =x
________Obrigada pela tradução ^^y