segunda-feira, 1 de setembro de 2008

Jade Liu (刘力扬) - Yan Lei Xiao Le [眼淚笑了]

Cantor (主唱): Jade Liu (刘力扬)
Música (作曲): Yan Lei Xiao Le (眼淚笑了)
Tradução (翻译): Lágrimas de Felicidade

比想象中更痛
bi xiang xiang zhong geng tong
Como se fosse uma dor de cabeça insuportável

你真的没回头
ni zhen de mei hui tou
Você realmente não olha para trás

我命令眼泪不许失控
wo ming ling yan lei bu xu shi kong
Eu ordeno que as lágrimas não saiam de controle

回忆不跟你走
hui yi bu gen ni zou
Memórias não se vão com você

都挤在我心中
dou ji zai wo xin zhong
Todas lotaram o meu coração

我就有责任让它值得被珍重
wo jiu you ze ren rang ta zhi de bei zhen zhong
A culpa de torná-las preciosas foi minha

谢谢你曾让我难过
xie xie ni ceng rang wo nan guo
Obrigada por você ter me deixado chateada

谢谢我没有想太多
xie xie wo mei you xiang tai duo
Obrigada, eu não pensei muito

当爱情左盼右顾的时候
dang ai qing zuo pan you gu de shi hou
Quando o (meu) amor está por aí jogado, pela esquerda e pela direita

我眼泪都笑了
wo yan lei dou xiao le
Minhas lágrimas são todas de felicidade

谁还想哭呢
shei hai xiang ku ne
Quem ainda quer chorar?

再勇敢的站着 找回光和热
zai yong gan de zhan zhe, zhao hui guang he re
Aqui resistindo bravamente para encontrar luz e calor de novo

面对你的时候
mian dui ni de shi hou
Quando estou cara a cara com você

我不会舍不得
wo bu hui she bu de
Não consigo relutar e ir embora

因为你已是过客
yin wei ni yi shi guo ke
Pois você já se mudou

因为路有些曲折是美的
yin wei lu you xie qu she shi mei de
Pois a estrada é sinuosa, é para o melhor

心碎成了沙漠
xin sui cheng le sha mo
Um coração quebrado é como um deserto

就快开凿绿
jiu kuai kai zao lu zhuo
Ávido para fazer um oásis

我没有时间不知所措
wo mei you shi jian bu zhi suo cuo
Não tenho tempo para não ter esperanças

你温柔的双手 本就不属于我
ni wen rou de shuang shou, ben jiu bu shu yu wo
Suas mãos gentis, originalmente não me pertenciam

又何必在乎它以后属于谁呢
you he bi zai hu ta yi hou shu yu shei ne
Por que se preocupar com quem não te pertencerá no futuro?

谢谢你曾让我难过
xie xie ni ceng rang wo nan guo
Obrigada por você ter me deixado chateada

谢谢我没有想太多
xie xie wo mei you xiang tai duo
Obrigada, eu não pensei muito

当爱情左盼右顾的时候
dang ai qing zuo pan you gu de shi hou
Quando o (meu) amor está por aí jogado, pela esquerda e pela direita

我眼泪都笑了
wo yan lei dou xiao le
Minhas lágrimas são todas de felicidade

谁还想哭呢
shei hai xiang ku ne
Quem ainda quer chorar?

再勇敢的站着 找回光和热
zai yong gan de zhan zhe, zhao hui guang he re
Aqui resistindo bravamente para encontrar luz e calor de novo

面对你的时候
mian dui ni de shi hou
Quando estou cara a cara com você

我不会舍不得
wo bu hui she bu de
Não consigo relutar e ir embora

因为你已是过客
yin wei ni yi shi guo ke
Pois você já se mudou

因为路有些曲折是美的
yin wei lu you xie qu she shi mei de
Pois a estrada é sinuosa, é para o melhor

我眼泪都笑了
wo yan lei dou xiao le
Minhas lágrimas são todas de felicidade

谁还想哭呢
shei hai xiang ku ne
Quem ainda quer chorar?

来不及完美的就唱首骊歌
lai bu ji wan mei de jiu chang shou li ge
É muito tarde, essa canção de separação perfeita foi cantada

想起你的时候
xiang qi ni de shi hou
Quando penso em você

我不是卑微的
wo bu shi bei wei de
Não sou mesquinha, nem baixa

反而我没有遗憾
fou er wo mei you yi han
Pelo contrário, não tenho nenhum remorso

因为我已爱过你深深的
yin wei wo yi ai guo ni shen shen de
Porque te amei profundamente

2 comentários:

Xuxu disse...

Blog interessante e diferente :D

Alexandre disse...

Eita.
Do chinês eu gosto mesmo é do pastel.